Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Матей 24:19 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

19 Но горко на бременните и на кърмачките през онези дни!

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

19 А горко на непразните и на доещите през онези дни.

Вижте главата копие

Ревизиран

19 А горко на непразните и на кърмещите в ония дни!

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

19 Горко на бременните и на кърмещите в онези дни!

Вижте главата копие

Верен

19 Но горко на бременните и на кърмещите в онези дни!

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

19 А горко на бременните и кърмачките в онези дни!

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

19 Но горко на непразните и на кърмачките през ония дни!

Вижте главата копие




Матей 24:19
12 Кръстосани препратки  

Сауловият син Йонатан имаше син, който беше недъгав в краката. Той беше на пет години, когато от Йезреел дойде вест за Саул и Йонатан. Кърмачката му, като го взела, побягнала. Както бягала бързо, той паднал и окуцял. Името му беше Мемфивостей.


Менаим опустоши Типсах и всичко, което беше в него и в пределите му, като се започне от Тирца, защото този град не му отвори портите си; унищожи го и разсече всички бременни жени, които бяха в него.


Със собствени ръце мекосърдни жени варяха децата си, за да им бъдат храна, когато беше разрушавана моята дъщеря Йерусалим.


и Му казаха: „Чуваш ли какво казват тези?“ Иисус им отговори: „Да. Нима никога не сте чели: „От устата на деца и кърмачета Ти си подготвил похвала“?“


и който е на нивата, да не се връща назад да вземе дрехата си.


Затова, молете се да не се случи бягството ви зиме или в събота.


Но горко на бременните и на кърмачките през онези дни; защото голяма неволя ще бъде на земята и Божий гняв върху този народ.


Последвай ни:

Реклами


Реклами