Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Матей 21:13 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

13 И им каза: „Писано е: „Домът Ми ще се нарече дом за молитва; а вие го направихте разбойнически вертеп“.“

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

13 и казва им: Писано е: Домът ми дом на молитва ще да се нарече; а вие го направихте вертеп разбойнически.

Вижте главата копие

Ревизиран

13 Писано е: "Домът ми ще се нарече молитвен дом" а вие го правите разбойнически вертеп.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

13 и им каза: „Писано е: «Моят дом ще бъде наречен дом на молитва», а вие го превръщате в «свърталище на разбойници».“

Вижте главата копие

Верен

13 Писано е: „Домът Ми ще се нарече молитвен дом“, а вие го правите „разбойнически вертеп“.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

13 Писано е: „Домът Ми ще се нарече молитвен дом“, а вие го правите разбойнически вертеп.

Вижте главата копие




Матей 21:13
8 Кръстосани препратки  

Твоите правила са неизменни и Твоят дом, Господи, наистина е свят завинаги.


Аз ще заведа на святата Си планина и ще ги зарадвам в Своя дом за молитва. Всеизгарянията им и жертвите им ще бъдат приятни на Моя жертвеник, защото домът Ми ще се нарече дом за молитва на всички народи.“


Във вашите очи разбойнически вертеп ли стана този дом, в който се призовава Моето име? Ето Аз видях това“ – казва Господ.


А те му казаха: „Във Витлеем юдейски, защото тъй е писано чрез пророка:


Той ги поучаваше с думите: „Не е ли писано: „Домът Ми ще се нарече дом за молитва на всички народи“? А вие го превърнахте в разбойнически вертеп.“


И като влезе в храма, започна да гони онези, които продаваха и купуваха в него.


Тогава им рече: „Писано е: „Домът Ми е дом за молитва“, а вие го превърнахте в разбойнически вертеп.“


Но това стана, за да се сбъдне словото, писано в Закона им: „Намразиха Ме без причина.“


Последвай ни:

Реклами


Реклами