Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Матей 21:13 - Новият завет: съвременен превод

13 и им каза: „Писано е: «Моят дом ще бъде наречен дом на молитва», а вие го превръщате в «свърталище на разбойници».“

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

13 и казва им: Писано е: Домът ми дом на молитва ще да се нарече; а вие го направихте вертеп разбойнически.

Вижте главата копие

Ревизиран

13 Писано е: "Домът ми ще се нарече молитвен дом" а вие го правите разбойнически вертеп.

Вижте главата копие

Верен

13 Писано е: „Домът Ми ще се нарече молитвен дом“, а вие го правите „разбойнически вертеп“.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

13 И им каза: „Писано е: „Домът Ми ще се нарече дом за молитва; а вие го направихте разбойнически вертеп“.“

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

13 Писано е: „Домът Ми ще се нарече молитвен дом“, а вие го правите разбойнически вертеп.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

13 и казваше им: писано е: „домът Ми дом за молитва ще се нарече“, а вие го направихте разбойнишки вертеп.

Вижте главата копие




Матей 21:13
8 Кръстосани препратки  

Те му отговориха: „Във Витлеем, провинция Юдея, защото така е писано от пророка:


След това започна да учи хората, като им говореше: „Писано е: «Моят дом ще бъде наречен дом на молитва на всички народи», а вие сте го превърнали в «свърталище на разбойници».“


Исус влезе в храма и започна да гони хората, които търгуваха вътре.


Той каза: „Писано е: «Моят дом ще бъде дом на молитва», а вие го превърнахте в «свърталище на разбойници».“


Но това стана, за да се сбъдне писаното в закона им: «Намразиха ме без причина.»


Последвай ни:

Реклами


Реклами