Марк 3:26 - Съвременен български превод (с DC books) 201326 И ако Сатаната е въстанал против себе си и се е разделил, не може да устои; дошъл е краят му. Вижте главатаОще версииЦариградски26 И ако Сатана се е повдигнал против себе си и се е разделил, не може да устои, но дошло му е свършването. Вижте главатаРевизиран26 И ако Сатана е въстанал против себе си, и се е разделил, той не може да устои, но дошъл му е краят. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод26 Ако Сатана се изправи и воюва против себе си, не може да оцелее. Това ще е краят му. Вижте главатаВерен26 И ако Сатана е въстанал против себе си и се е разделил, той не може да устои, а е дошъл краят му. Вижте главатаБиблия ревизирано издание26 И ако Сатана е въстанал против себе си и се е разделил, той не може да устои, но е дошъл краят му. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)26 и ако сатана е въстанал против себе си и се е разделил, не може устоя: дошъл е краят му. Вижте главата |