Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Марк 3:26 - Новият завет: съвременен превод

26 Ако Сатана се изправи и воюва против себе си, не може да оцелее. Това ще е краят му.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

26 И ако Сатана се е повдигнал против себе си и се е разделил, не може да устои, но дошло му е свършването.

Вижте главата копие

Ревизиран

26 И ако Сатана е въстанал против себе си, и се е разделил, той не може да устои, но дошъл му е краят.

Вижте главата копие

Верен

26 И ако Сатана е въстанал против себе си и се е разделил, той не може да устои, а е дошъл краят му.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

26 И ако Сатаната е въстанал против себе си и се е разделил, не може да устои; дошъл е краят му.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

26 И ако Сатана е въстанал против себе си и се е разделил, той не може да устои, но е дошъл краят му.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

26 и ако сатана е въстанал против себе си и се е разделил, не може устоя: дошъл е краят му.

Вижте главата копие




Марк 3:26
2 Кръстосани препратки  

Тогава Исус му каза: „Иди си, Сатана! Писано е: «Покланяй се на Господа, твоя Бог, и само на него служи!»“


Семейство, което е раздирано от разпри, не може да оцелее.


Последвай ни:

Реклами


Реклами