Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Марк 13:17 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

17 Но горко на бременните и на кърмачките през онези дни.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

17 А горко на непразните, и на доещите през онези дни!

Вижте главата копие

Ревизиран

17 А горко на непразните и на кърмачките през ония дни!

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

17 Горко на бременните и на кърмещите през онези дни!

Вижте главата копие

Верен

17 А горко на бременните и на кърмещите през онези дни!

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

17 А горко на бременните и на кърмачките през онези дни!

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

17 Но горко на непразните и на кърмачките през ония дни!

Вижте главата копие




Марк 13:17
12 Кръстосани препратки  

Със собствени ръце мекосърдни жени варяха децата си, за да им бъдат храна, когато беше разрушавана моята дъщеря Йерусалим.


Дай им, Господи, каквото искаш да им дадеш. Дай им неплодна утроба и пресъхнали гърди.


и Му казаха: „Чуваш ли какво казват тези?“ Иисус им отговори: „Да. Нима никога не сте чели: „От устата на деца и кърмачета Ти си подготвил похвала“?“


който е на нивата, да не се връща назад да вземе дрехата си.


Затова, молете се да не се случи бягството ви през зимата.


Но горко на бременните и на кърмачките през онези дни; защото голяма неволя ще бъде на земята и Божий гняв върху този народ.


Понеже наближават дни, когато ще се каже: „Блазе на бездетните, на утроби неродили и на гърди некърмили!“


Последвай ни:

Реклами


Реклами