Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Лука 7:48 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

48 На нея пък рече: „Прощават ти се греховете.“

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

48 И рече й: Прощават ти се греховете ти.

Вижте главата копие

Ревизиран

48 И рече й: Прощават ти се греховете.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

48 Исус се обърна към жената: „Греховете ти са простени.“

Вижте главата копие

Верен

48 И ѝ каза: Простени са ти греховете.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

48 И каза: Прощават ти се греховете.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

48 Ней пък рече: прощават ти се греховете.

Вижте главата копие




Лука 7:48
7 Кръстосани препратки  

И ето донесоха при Него един парализиран човек, който лежеше на носилка. Когато Иисус видя вярата им, каза на парализирания: „Смелост, синко, прощават ти се греховете!“


Защото кое е по-лесно? Да кажа „Прощават ти се греховете“ ли или да кажа „Стани и ходи“?


Като видя вярата им, Иисус каза на парализирания: „Синко, прощават ти се греховете.“


Кое е по-лесно да кажа на парализирания: „Прощават ти се греховете“ ли, или да кажа: „Стани, вземи си носилката и започни да ходиш?“


Като видя вярата им, Той каза: „Човече, прощават ти се греховете.“


Кое е по-лесно? Да кажа „прощават ти се греховете“ ли, или да кажа „Стани и ходи“?


Затова ти казвам: прощават ѝ се многото грехове, защото много обикна, а на когото малко се прощава, той малко обича.“


Последвай ни:

Реклами


Реклами