Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Лука 7:43 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

43 Симон в отговор каза: „Мисля, този, на когото повече е простил.“ А Иисус му рече: „Право отсъди.“

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

43 Отговори Симон и рече: Мисля че онзи комуто е оставил повечето. А той му рече: Право си отсъдил.

Вижте главата копие

Ревизиран

43 В отговор Симон рече: Мисля, че оня, комуто е простил повечето. А той му рече: Право си отсъдил.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

43 Симон отговори: „Предполагам този, на когото е опростил по-голямата сума.“ „Прав си“ — каза му Исус.

Вижте главата копие

Верен

43 В отговор Симон каза: Мисля, че онзи, на когото е простил повече. А Той каза: Правилно отсъди.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

43 Симон отговори: Мисля, че онзи, на когото е простил повече. А Той му каза: Правилно си отсъдил.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

43 Симон отговори и рече: мисля, тоя, комуто повече прости. А Той му рече: право отсъди.

Вижте главата копие




Лука 7:43
10 Кръстосани препратки  

Господарят се смили над този слуга, освободи го и опрости дълга му.


Иисус, като видя, че той отговори разумно, каза му: „Не си далече от Божието царство.“ След това никой вече не дръзна да Го пита.


И докато вървяха, Той влезе в едно село; една жена, на име Марта, Го прие у дома си.


Но понеже нямаха с какво да платят, той прости и на двамата. Е, кажи, кой от тях повече ще го обикне?“


И като се обърна към жената, рече на Симон: „Виждаш ли тази жена? Влязох в дома ти, ти вода за нозете не Ми даде, а тя със сълзи обля нозете Ми и с косите си ги изтри.


Затова ти казвам: прощават ѝ се многото грехове, защото много обикна, а на когото малко се прощава, той малко обича.“


Последвай ни:

Реклами


Реклами