Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Лука 6:30 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

30 На всеки, който проси от тебе, давай и който вземе нещо твое, не искай да ти го върне.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

30 Всекиму който би ти поискал дай; и от тогоз който взема твоите неща не си ги искай.

Вижте главата копие

Ревизиран

30 Дай на всеки, който ти поиска; и не изисквай нещата си от този, който ги отнема.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

30 Давай на всеки, който те помоли. Ако някой ти отнеме нещо твое, не си го искай обратно.

Вижте главата копие

Верен

30 Дай на всеки, който ти поиска; и не искай обратно своето от този, който ти го отнема.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

30 Дай на всеки, който ти поиска, и не искай обратно нещата си от този, който ги отнема.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

30 Всекиму, който ти проси, давай, и от оногова, който взима твое нещо, не изисквай назад.

Вижте главата копие




Лука 6:30
29 Кръстосани препратки  

Той щедро пръска средства, раздава на бедните; благодеянието му пребъдва вечно; неговата мощ ще се възвиси със слава.


За първия певец. Псалом на Давид.


Който прави добро на сиромаха, дава в заем на Господа и Той ще му се отплати за извършеното благодеяние.


той е обхванат от голяма алчност всеки ден, а праведникът дава и не му се свиди.


Милосърдният ще бъде благославян, защото дава хляба си на бедния.


От дела си дай на седем души, даже и на осем, защото не знаеш какво нещастие ще настъпи на земята.


Когато насочих стремежа си да постигна мъдрост и да обгледам делата, които се вършат по земята – как очите на някои ни денем, ни нощем не виждат сън, –


Така и Моят небесен Отец ще постъпи с вас, ако всеки от вас не прости от сърце на своя брат прегрешенията му.“


Аз пък ви казвам: Да не въздавате за стореното зло. Но ако някой ти удари плесница по дясната страна, обърни му и другата.


и прости ни нашите дългове, както и ние прощаваме на нашите длъжници.


Затова дайте милостиня онова, което е вътре, и всичко ще ви бъде чисто.


Продайте си имотите и дайте милостиня. Пригответе си кесии, които да не овехтяват, съкровище на небесата, което да не се изчерпва, където крадец не приближава и което молец не поврежда.


Като чу това, Иисус му каза: „Още едно не ти достига. Всичко, което имаш, продай и раздай на сиромаси, и ще имаш съкровище на небето. Тогава ела и върви след Мене.“


Ако някой те удари по бузата, обърни му и другата, ако някой ти отнеме дрехата, остави му и ризата.


И както искате да постъпват с вас хората, тъй и вие постъпвайте с тях.


Давайте и ще ви се даде: мярка добра, натъпкана, стърсена и препълнена ще изсипят в пазвата ви; защото с каквато мярка мерите, с такава ще ви се отмери.“


С всичко ви показах, че така трябва да се трудите и да подпомагате слабите, и да помните думите на Господ Иисус, защото Сам Той каза: „По-блажено е да се дава, отколкото да се взима“.“


Защото вие знаете милостта на нашия Господ Иисус Христос, че Той, макар да е богат, осиромаша заради вас, за да се обогатите вие чрез Неговата бедност.


Крадецът да не краде вече, а по-добре да работи, като върши с ръцете си полезна работа, за да има да отдели за този, който се нуждае.


Последвай ни:

Реклами


Реклами