Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Лука 24:16 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

16 Те Го виждаха, но не можеха да Го познаят.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

16 а очите им се удържаваха да го не познаят.

Вижте главата копие

Ревизиран

16 но очите им се удържаха да Го не познаят.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

16 Те го видяха, но не можаха да го разпознаят.

Вижте главата копие

Верен

16 но очите им бяха възпрени, за да не Го познаят.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

16 но силата на очите им бе отслабена, за да не Го познаят.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

16 но очите им се премрежиха, за да Го не познаят.

Вижте главата копие




Лука 24:16
8 Кръстосани препратки  

Йосиф разпозна братята си, но те него – не.


След всичко това Той се откри в друг образ на двама от тях по пътя, когато отиваха в едно село.


И докато разговаряха и обсъждаха помежду си, Сам Иисус се приближи и тръгна с тях.


А Той им рече: „Какви са тези думи, които вървешком разменяте помежду си, и защо сте тъжни?“


Тогава им се отвориха очите и те Го познаха, но Той стана невидим за тях.


След тези думи тя се обърна назад и видя Иисус да стои, но не разбра, че това е Иисус.


А когато вече се разсъмна, Иисус застана на брега. Но учениците не разбраха, че е Иисус.


Последвай ни:

Реклами


Реклами