Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Лука 22:62 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

62 И като излезе вън, горчиво заплака.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

62 И излезе Петър вън и плака горко.

Вижте главата копие

Ревизиран

62 И излезе вън та плака горко.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

62 излезе навън и горчиво заплака.

Вижте главата копие

Верен

62 И като излезе навън, плака горко.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

62 И излезе вън и плака горко.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

62 И като излезе вън, горко плака.

Вижте главата копие




Лука 22:62
14 Кръстосани препратки  

Близко съм до това да падна и страданието не ме напуска никога.


Наистина, чувам Ефрем да оплаква съдбата си: Ти ме наказа и бях наказан като неукротено теле. Върни ме при Тебе и ще се обърна, защото Ти, Господи, си мой Бог.


Ако някои от оцелелите избягат, те ще намерят убежище в планините като гълъби от долините. Всички те ще стенат поради беззаконието си.


А върху Давидовия дом и върху йерусалимските жители ще излея дух на благодат и молитва и те ще погледнат към Мене, Когото прободоха. Те ще плачат за Него, както се оплаква единствен син, и ще скърбят, както се скърби за първороден.


И Петър си спомни думите, казани му от Иисус: „Преди още петел да пропее, три пъти ще се отречеш от Мене.“ И като излезе вън, горчиво плака.


Блажени са скърбящите, защото те ще се утешат.


Веднага петел пропя втори път. Тогава Петър си спомни казаното му от Иисус: „Преди още петел два пъти да пропее, ти три пъти ще се отречеш от Мене.“ И като се размисли, заплака.


Тогава Господ се обърна и погледна към Петър. И Петър си спомни думите, казани му от Господ: „Преди още петел да пропее, три пъти ще се отречеш от Мене.“


А мъжете, които държаха Иисус, взеха да Го ругаят и да Го бият.


Затова, който мисли, че стои здраво, нека гледа да не падне.


Последвай ни:

Реклами


Реклами