Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Лука 1:57 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

57 А за Елисавета дойде време да ражда и тя роди син.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

57 А Елисавета се изпълни времето й да роди; и роди син.

Вижте главата копие

Ревизиран

57 А на Елисавета се навърши времето да роди; и роди син.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

57 Дойде време Елисавета да ражда и тя роди син.

Вижте главата копие

Верен

57 А на Елисавета се навърши времето да роди и тя роди син.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

57 А на Елисавета дойде времето да роди; и тя роди син.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

57 А за Елисавета настана време да роди, и тя роди син.

Вижте главата копие




Лука 1:57
7 Кръстосани препратки  

Бог не е смъртен, за да лъже, нито човек, за да се отмята от думите Си. Нима Той е казал нещо и не го е сторил или е обещал нещо и не го е изпълнил?


Но ангелът му каза: „Не бой се, Захария, защото твоята молитва бе чута и жена ти Елисавета ще ти роди син, и ще го наречеш с името Йоан;


По времето на Ирод, цар на Юдея, имаше един свещеник от Авиевата смяна на име Захария. Жена му беше от рода на Аарон, а името ѝ – Елисавета.


И Мария остана с нея около три месеца и се върна у дома си.


Съседите и роднините ѝ чуха, че Господ е възвеличил милостта Си над нея, и се радваха заедно с нея.


Последвай ни:

Реклами


Реклами