Лука 1:57 - Новият завет: съвременен превод57 Дойде време Елисавета да ражда и тя роди син. Вижте главатаОще версииЦариградски57 А Елисавета се изпълни времето й да роди; и роди син. Вижте главатаРевизиран57 А на Елисавета се навърши времето да роди; и роди син. Вижте главатаВерен57 А на Елисавета се навърши времето да роди и тя роди син. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201357 А за Елисавета дойде време да ражда и тя роди син. Вижте главатаБиблия ревизирано издание57 А на Елисавета дойде времето да роди; и тя роди син. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)57 А за Елисавета настана време да роди, и тя роди син. Вижте главата |