Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Левит 20:16 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

16 И ако жена отиде при добитък, за да се съвкупи с него, трябва да убиеш и жената, и добитъка; да бъдат умъртвени, те заслужават смърт.

Вижте главата копие

Цариградски

16 И жена която се приближи при какъв да е скот за да се съвъкупи с него, да убиеш жената и скота: непременно да се умъртвят кръвта им ще бъде върх тях.

Вижте главата копие

Ревизиран

16 И ако се приближи жена при какво да е животно, за да се съвъкупи с него, да убиеш и жената и животното; непременно да се умъртвят; кръвта им да бъде върху тях.

Вижте главата копие

Верен

16 И ако жена се приближи до каквото и да е животно, за да се съвкупи с него, да убиеш и жената, и животното; непременно да се умъртвят; кръвта им да бъде върху тях.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

16 И ако жена отиде при каквото и да е животно, за да се съвъкупи с него, да убиеш и жената, и животното; да бъдат умъртвени; кръвта им да бъде върху тях.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

16 Ако жена отиде при някой добитък, за да се съвъкупи с него, убий жената и добитъка: те трябва да бъдат умъртвени, кръвта им е върху тях.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

16 И ако се приближи жена при каквото и да е животно, за да се съвъкупи с него, да убиеш и жената, и животното; да се умъртвят; кръвта им да бъде върху тях.

Вижте главата копие




Левит 20:16
8 Кръстосани препратки  

Ръка да не се допре до нея, защото с камъни ще го убият или със стрела ще го застрелят – било то добитък или човек, жив да не остане. Когато тръбата засвири провлачено, могат да се качат на планината.“


Ако вол причини смърт чрез убождане на мъж или жена, да бъде убит с камъни волът и месото му да не се яде; а притежателят на вола остава без наказание.


Ако волът смъртно прободе роб или робиня, да се заплатят на господаря им тридесет сикли сребро, а волът да бъде убит с камъни.


Който принася жертви на божество освен само на Господа, да бъде изтребен.


Не лягай с никакво животно да се съвкупляваш и да се оскверниш с него; и жена да не застава пред добитък, за да се съвкуплява; това е осквернение.


Ако някой се съвкупи с добитък, да бъде умъртвен, а добитъка убийте.


Ако някой вземе сестра си, дъщеря на баща си или дъщеря на майка си, и види голотата ѝ, и тя види голотата му – това е безчестие; да бъдат изтребени пред очите на народа си; той е открил голотата на своята сестра, той ще понесе греха си.


защото не можеха да понесат онова, което им се заповядваше: „Даже животно, ако се допре до планината, да бъде убито с камъни или пронизано със стрела.“


Последвай ни:

Реклами


Реклами