Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Левит 19:29 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

29 Не допускай дъщеря ти да се оскверни с блудство, за да не се изпълни с блудство земята и навред да настъпи безчестие.

Вижте главата копие

Цариградски

29 Да не оскверниш дъщеря си щото да й допустиш да стане блудница, за да не падне земята в блудодеяние, и да се не напълни земята с беззаконие.

Вижте главата копие

Ревизиран

29 Да не оскверниш дъщеря си, като й допуснеш да стане блудница, да не би земята да изпадне в блудодеяние, и земята да се напълни с беззаконие.

Вижте главата копие

Верен

29 Да не оскверниш дъщеря си, като я направиш блудница, за да не изпадне земята в блудство и земята да се напълни с нечистота.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

29 Да не оскверниш дъщеря си, като я правиш блудница, да не би земята да изпадне в блудство и да се напълни с беззаконие.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

29 Не допущай дъщеря си да се оскверни с блудство, за да не изпадне земята в блудство, и да се не напълни земята с разврат.

Вижте главата копие




Левит 19:29
7 Кръстосани препратки  

Заради мъртвец не си нанасяйте рани върху тялото си и не оставяйте белези по себе си.


Да не вземат за жена блудница или осквернена, нито да се женят за жена, напусната от мъжа си, защото свещеникът е посветен на Бога си.


Ако свещеническа дъщеря се оскверни с блудство, не осквернява баща си; да бъде изгорена в огън.


Не знаете ли, че вашите тела са части от тялото на Христос? Да взема ли тогава частите от тялото на Христос и да ги направя части на блудница? Никога такова нещо!


тогава да изведат момичето пред вратата на бащиния ѝ дом и мъжете от града да я пребият с камъни до смърт, защото е извършила нещо срамно в Израил, като е блудствала в бащината си къща; така изтребвай злото сред вас.


Последвай ни:

Реклами


Реклами