Левит 19:29 - Библия ревизирано издание29 Да не оскверниш дъщеря си, като я правиш блудница, да не би земята да изпадне в блудство и да се напълни с беззаконие. Вижте главатаЦариградски29 Да не оскверниш дъщеря си щото да й допустиш да стане блудница, за да не падне земята в блудодеяние, и да се не напълни земята с беззаконие. Вижте главатаРевизиран29 Да не оскверниш дъщеря си, като й допуснеш да стане блудница, да не би земята да изпадне в блудодеяние, и земята да се напълни с беззаконие. Вижте главатаВерен29 Да не оскверниш дъщеря си, като я направиш блудница, за да не изпадне земята в блудство и земята да се напълни с нечистота. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201329 Не допускай дъщеря ти да се оскверни с блудство, за да не се изпълни с блудство земята и навред да настъпи безчестие. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)29 Не допущай дъщеря си да се оскверни с блудство, за да не изпадне земята в блудство, и да се не напълни земята с разврат. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г29 Да не оскверниш дъщеря си, като допуснеш да стане блудница, да не би земята да изпадне в блудодеяние и земята да се напълни с беззаконие. Вижте главата |