Левит 16:31 - Съвременен български превод (с DC books) 201331 Това е събота – ден за пълна почивка за вас, за да смирите душите си; това е наредба завинаги. Вижте главатаЦариградски31 Това ще бъде за вас събота на покой, и да смирите душите си: то е узаконение вечно. Вижте главатаРевизиран31 Това да ви бъде събота за тържествена почивка и да смирите душите си; това е вечен закон. Вижте главатаВерен31 Това да ви бъде събота за почивка и да смирите душите си; това е вечна наредба. Вижте главатаБиблия ревизирано издание31 Това да ви бъде събота за тържествена почивка и да смирите душите си; това е постоянна наредба. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)31 това е събота – почивка за вас: смирявайте душите си: това е вечна наредба. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г31 Това да ви бъде събота за тържествена почивка и да смирявате душите си; това е вечен закон. Вижте главата |