Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Левит 11:26 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

26 Всяко животно, което има раздвоени копита, но без дълбок разрез и не преживя, е нечисто за вас; всеки, който се допре до него, ще бъде нечист.

Вижте главата копие

Цариградски

26 От скотовете всички що имат раздвоение в копитото, но не са с разцепени копита нито прегризват, мършите им ще бъдат нечисти за вас: всеки които се прикоснува до тях ще бъде нечист.

Вижте главата копие

Ревизиран

26 Всяко животно що има раздвоени копита, но не е с разцепени копита нито преживя, е нечисто за вас; всеки, който се допира до такова, ще бъде нечист.

Вижте главата копие

Верен

26 Всяко животно, което има раздвоени копита, но не е с напълно разцепени копита и не преживя, е нечисто за вас; всеки, който се допре до такова, ще бъде нечист.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

26 Всяко животно, което има раздвоени копита, но не е с разцепени копита, нито преживя, е нечисто за вас; всеки, който се допира до такова, ще бъде нечист.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

26 Всеки добитък, който има раздвоени копита, но без дълбок разрез, и който не преживя, е нечист за вас: всеки, който се допре до него, да бъде нечист (до вечерта).

Вижте главата копие




Левит 11:26
5 Кръстосани препратки  

Оттеглете се, оттеглете се, излезте оттам, не се допирайте до нечисто; излезте от него, очистете се вие, които носите Господните съдове!


и всеки, който носи нещо от трупа им, да изпере дрехата си; той ще бъде нечист до вечерта.


А от четириногите животни – онези, които ходят на лапи, са нечисти за вас; всеки, който се допре до трупа им, ще бъде нечист до вечерта.


яжте всяко от животните, което има раздвоени копита, с дълбок разрез на копитата, и което преживя.


Също и свинята, понеже има раздвоено копито, но не преживя; тя е нечиста за вас. Месото ѝ не яжте и до трупа ѝ не се допирайте.


Последвай ни:

Реклами


Реклами