Левит 11:11 - Съвременен български превод (с DC books) 201311 Понеже трябва да бъдат скверни за вас, от месото им не яжте и от труповете им се гнусете! Вижте главатаЦариградски11 Те непременно да бъдат гнусни за вас: от месото им да не ядете, и от мършата им да се гнусите. Вижте главатаРевизиран11 Непременно да бъдат отвратителни за вас; от месото им да не ядете, и от мършата им да се отвращавате. Вижте главатаВерен11 Непременно да бъдат отвратителни за вас – да не ядете от месото им и да се отвращавате от мършата им. Вижте главатаБиблия ревизирано издание11 Да бъдат скверни за вас; от месото им да не ядете и от труповете им да се отвращавате. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)11 те трябва да бъдат мръсни за вас: месото им не яжте и от труповете им се гнусете; Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г11 Да бъдат отвратителни за вас; месото им да не ядете и от труповете им да се отвращавате. Вижте главата |