Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йов 22:17 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

17 Те казвали на Бога: „Отстрани се от нас!“ И си мислели какво ли може Всемогъщият да им стори.

Вижте главата копие

Цариградски

17 Които рекоха Богу: Оттегли се от нас; И какво ще им направи Всесилний?

Вижте главата копие

Ревизиран

17 Които рекоха Богу: Отдалечи се от нас, И - какво може Всемогъщият да стори за нас? -

Вижте главата копие

Верен

17 Те казаха на Бога: Махни се от нас! И какво ще им направи Всемогъщият?

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

17 които казаха на Бога: Отдалечи се от нас, и: Какво може Всемогъщият да стори за нас? –

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

17 Те казвали Богу: отстрани се от нас! И какво ще им стори Вседържителят?

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

17 които рекоха на Бога: Отдалечи се от нас, и: Какво може Всемогъщият да стори за нас?

Вижте главата копие




Йов 22:17
9 Кръстосани препратки  

Бикът им покрива и не изхвърля напразно, кравата им ражда и не помята.


Принасяйте истинни жертви и се уповавайте на Господа!


Откак отидох при фараона, за да говоря от Твое име, той започна да се отнася още по-лошо с този народ. Но Ти не избави Своя народ.“


Отклонете се от пътя и се отбийте от пътеката, махнете от очите ни Светия Израилев!“


Вие казахте: „Напразно служим на Бога и каква полза, че спазвахме наредбите Му и ходехме в жалейна дреха пред Господа Вседържителя?


Щом Го видяха, те завикаха с думите: „Какво искаш от нас, Иисусе, Сине Божий? Нима си дошъл тука да ни мъчиш преди време?“


Тогава целият град излезе да посрещне Иисус. Като Го видяха, молеха Го да напусне страната им.


И понеже не се постараха да приемат Бога с разума си, Бог ги остави на извратения им ум – да вършат неща, които не бива да вършат.


Последвай ни:

Реклами


Реклами