Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йоан 8:27 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

27 Те не разбраха, че им говореше за Отец.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

27 Не разумяха че им говореше за Отца.

Вижте главата копие

Ревизиран

27 Те не разбраха, че им говореше за Отца.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

27 (Те не разбраха, че той им говори за Отца.)

Вижте главата копие

Верен

27 Те не разбраха, че им говореше за Отца.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

27 Те не разбраха, че им говореше за Отца.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

27 Не разбраха, че им говореше за Отца.

Вижте главата копие




Йоан 8:27
9 Кръстосани препратки  

Опипваме стената като слепци и ходим пипнешком като без очи, препъваме се по пладне като по здрач, между здравите сме като мъртви.


Тогава Той каза: „Иди и кажи на този народ: „С уши ще чуете и няма да разберете, с очи ще гледате и няма да видите.“


Много имам да говоря за вас и да ви съдя. Обаче Онзи, Който Ме е изпратил, е истинен и каквото съм чул от Него, това говоря на света.“


Тогава Иисус им каза: „Когато издигнете Сина човешки, тогава ще разберете, че съм Аз и нищо не върша от Себе Си, но говоря това, което Моят Отец Ме е научил.


Защо не разбирате какво говоря Аз? Защото не можете да слушате учението Ми.


Който е от Бога, той слуша Божиите слова. Вие затова не слушате, понеже не сте от Бога.“


Последвай ни:

Реклами


Реклами