Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йоан 16:26 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

26 В този ден ще помолите в Мое име и не ви казвам: „Аз ще помоля Отец за вас“,

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

26 В онзи ден ще попросите в мое име; и не ви казвам че аз ще умоля Отца за вас;

Вижте главата копие

Ревизиран

26 В оня ден ще искате в Мое име; и не ви казвам, че Аз ще поискам от Отца за вас;

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

26 Когато дойде онзи ден, вие ще искате в мое име. Не казвам, че аз ще моля Отца заради вас,

Вижте главата копие

Верен

26 В онзи ден ще искате в Мое Име; и не ви казвам, че Аз ще моля Отца за вас,

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

26 В онзи ден ще попросите в Мое име; и не ви казвам, че Аз ще поискам от Отца за вас;

Вижте главата копие




Йоан 16:26
9 Кръстосани препратки  

Аз ще измоля от Отец и ще ви даде друг Утешител, за да бъде с вас за вечни времена –


В този ден вие ще разберете, че Аз съм в Моя Отец и вие сте в Мене, и Аз във вас.


Иисус разбра, че те искат да Го попитат, и им рече: „За това ли се питате помежду си, което казах: „Още малко и няма да Ме виждате. И след още малко пак ще Ме видите?“


В този ден вие няма да Ме питате за нищо. Истината, истината ви казвам: каквото и да поискате от Отец в Мое име, Той ще ви даде.


Сега разбираме, че знаеш всичко и няма нужда да Те пита някой. Поради това вярваме, че си излязъл от Бога.“


И за тях Аз посвещавам Себе Си, за да бъдат и те осветени чрез истината.


Отче, тези, които си Ми дал, желая и те да бъдат с Мене там, където съм Аз, за да гледат Моята слава, която си Ми дал, защото Ти Ме обикна преди сътворяването на света.


Аз се моля за тях. Не за света се моля, а за тези, които си Ми дал, защото са Твои.


Кой ще ни осъди? Никой, защото за нас се застъпва Иисус Христос, Който умря, но и възкръсна, Който е отдясно на Бога.


Последвай ни:

Реклами


Реклами