Йеремия 51:10 - Съвременен български превод (с DC books) 201310 Господ изкара наяве правдата ни. Да идем и да разкажем в Сион за делото на Господ, нашия Бог. Вижте главатаЦариградски10 Господ яви правдата ни: Елате и да прикажем в Сион Делото на Господа Бога нашего. Вижте главатаРевизиран10 Господ изяви правдата ни; Дойдете и нека прикажем в Сион Делото на Господа нашия Бог. Вижте главатаВерен10 ГОСПОД изяви правдата ни. Елате, нека разкажем в Сион делото на ГОСПОДА, своя Бог. Вижте главатаБиблия ревизирано издание10 Господ изяви правдата ни; елате и нека разкажем в Сион делото на Господа, нашия Бог. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)10 Господ изкара наяве нашата правда; нека идем и възвестим в Сион делото на нашия Господ Бог. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г10 Господ изяви правдата ни; елате и нека възвестим в Сион делото на Господа, нашия Бог. Вижте главата |