Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йеремия 49:9 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

9 Ако гроздоберачите дойдат при тебе, ще оставят ли необрани чепки? Ако крадци дойдат нощем, няма ли да задигнат, колкото си искат?

Вижте главата копие

Цариградски

9 Ако дойдеха при тебе гроздоберци, Не щяха ли да оставят пабирък? Ако крадци през нощ, Биха грабнали това що е доволно за тях.

Вижте главата копие

Ревизиран

9 Ако дойдеха при тебе гроздоберци, Не щяха ли да оставят пабирък? Ако <дойдеха> крадци през нощта, Не биха ли грабнали <само> това, що им е доволно?

Вижте главата копие

Верен

9 Ако дойдат при теб гроздоберачи, няма да оставят пабирък. Ако дойдат крадци през нощта, ще опустошават до насита.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

9 Ако дойдеха при тебе гроздоберци, нямаше ли да оставят баберки? Ако дойдеха крадци през нощта, не биха ли грабнали само това, което им е необходимо?

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

9 Ако берачите на лозе биха дошли при тебе, то навярно биха оставили някои необрани чепки. И ако крадци биха дошли през нощта, те биха откраднали, колкото им е нужно.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

9 Ако дойдат при тебе гроздоберци, няма ли да оставят някоя необрана чепка? Ако дойдат крадци през нощта, няма ли да грабнат само това, което им е нужно?

Вижте главата копие




Йеремия 49:9
4 Кръстосани препратки  

В него ще остане остатък, както е при тръскането на маслиново дърво – две-три маслини в горните клончета, четири-пет – на плодородните клони – казва Господ, Бог на Израил.


Така казва Господ Вседържител: „Докрай ще оберат остатъка от Израил като лозе. Простри ръката си като лозар по лозите.“


Когато жънете в своята земя, не дожънвайте до края на нивата си и не събирайте падналите класове при жътвата.


Последвай ни:

Реклами


Реклами