Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йеремия 49:5 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

5 Ето Аз ще ти причиня ужас отвсякъде, казва Господ, Бог Вседържител. Ще бъдете пръснати всеки по разни посоки и никой няма да събере бежанците.

Вижте главата копие

Цариградски

5 Ето, аз нося страх върх тебе, Говори Господ Иеова Саваот, От всички които са около тебе; И ще се разпръснете всеки къде му лице види; И не ще има кой да прибере скитащите се.

Вижте главата копие

Ревизиран

5 Ето, казва Господ, Иеова на Силите, Аз нанасям върху тебе страх От всички, които са около тебе; И вие ще бъдете изпъдени всеки къде му очи видят, Без да има кой да прибере скитащите се.

Вижте главата копие

Верен

5 Ето, Аз докарвам върху теб страх, заявява Господ, БОГ на Войнствата, от всички, които са около теб. И ще бъдете изгонени, всеки накъдето му видят очите, и няма кой да прибере скитащите се.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

5 Ето, казва Господ, Йехова на Силите, Аз нанасям върху тебе страх от всички, които са около теб; и вие ще бъдете прогонени – всеки където му видят очите, без да има кой да прибере скитащите се.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

5 Ето, Аз ще напратя върху тебе ужас от всички твои околности, казва Господ, Бог Саваот; разбягайте се, кой където може, и никой не ще събере разбягалите се.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

5 Ето – казва Господ, Еова на силите – Аз ще нанеса върху тебе страх от всички, които са около тебе; и вие ще бъдете изпъдени, всеки където му видят очите, без да има кой да прибере скитащите се.

Вижте главата копие




Йеремия 49:5
16 Кръстосани препратки  

Ето Аз ще поставя в него дух и той ще чуе мълва, и ще се завърне в своята страна. И Аз ще го погубя с меч в неговата земя“.“


Ужасяващи звуци кънтят в ушите му, в мирни дни върху му налита опустошител.


Злодеят бяга, без някой да го гони; а праведникът е смел като лъв.


„Дай съвет, вземи решение! По обед простри своята сянка като нощ, скрий прогонените, не издавай бежанеца.


Умножиха се пред Мене вдовиците им повече от морския пясък. Ще доведа опустошител по пладне срещу тях – майки на младежи, внезапно ще ги унищожа.


„Ето ще изпратя много рибари – казва Господ – и те ще ги уловят, а след това ще изпратя за много ловци и те ще ги ловят по всяка планина и по всяка височина, и по скалните процепи,


Защото така казва Господ: „Ето ще доведа ужаса за тебе и за всичките ти приятели, а те ще паднат от меча на неприятелите ти и очите ти ще видят това, и ще предам цяла Юдея в ръката на вавилонския цар. Тогава той ще ги отведе в плен във Вавилон и ще ги погуби с меч.


Защо ги виждам уплашени да се оттеглят назад? Силните им бойци са сломени. Те се уплашиха и отстъпиха назад. Бягат бързо и не се обръщат – и ужас е отвред! – казва Господ.


Палатките им и стадата им неприятелите ще вземат, ще откарат покривките и съдовете им, и камилите им. И ще им крещят: „Ужас е отвред!“


Не излизайте по полето и не ходете по пътя! Защото врагът има меч, ужас е отвсякъде.


„Отстъпете вие, вие сте нечисти!“, викаха им. „Отстранете се, отстранете се! Не се допирайте до нас!“ Те бягаха и се скитаха, а между народите се говореше: „Няма да ги има вече!“


„Ще излизате през пукнатините на стените, всяка както може, и ще бъдете отведени на Хермон“ – казва Господ.


и им каза: „Аз зная, че Господ е дал на вас страната. Наистина ни обхвана страх от вас и всичките жители на тази земя се разтрепериха заради вас!


Последвай ни:

Реклами


Реклами