Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йеремия 37:12 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

12 тогава Йеремия излезе от Йерусалим, за да отиде във Вениаминовата земя и да се смеси с народа.

Вижте главата копие

Цариградски

12 тогаз излезе Иеремия из Ерусалим да отиде във Вениаминовата земя, да вземе от там дела си между людете.

Вижте главата копие

Ревизиран

12 тогава Еремия излезе от Ерусалим, за да отиде във Вениаминовата земя, и да вземе там дела си заедно с <другите> люде.

Вижте главата копие

Верен

12 тогава Еремия излезе от Ерусалим, за да отиде във вениаминовата земя и да се отдели там от народа.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

12 тогава Йеремия излезе от Йерусалим, за да отиде във Вениаминовата земя и да вземе там дела си заедно с другите хора.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

12 Иеремия тръгна от Иерусалим, да иде в земята Вениаминова, като се измъкваше оттам между народа.

Вижте главата копие




Йеремия 37:12
11 Кръстосани препратки  

Като разбра това, Илия стана и тръгна да спасява живота си, и дойде във Вирсавия, която е в Юдея, и там остави слугата си;


Там той влезе в една пещера, където пренощува. И ето, Господ отправи слово към него и го попита: „Какво правиш тук, Илия?“


Хукок с пасищата му и Рехов с пасищата му;


Но аз отговорих: „Бива ли човек като мене да бяга? Нима човек като мене трябва да влезе в храма, за да спаси живота си! Аз няма да вляза!“


И аз казах: „Кой би ми дал криле на гълъб? Щях да отлетя и да намеря покой.


Слова и дела на Йеремия, син на Хелкия, един от свещениците, който живееше в Анатот във Вениаминовата земя,


А когато халдейската войска се беше оттеглила от Йерусалим заради фараоновата войска,


А когато ви преследват в един град, бягайте в друг. Защото истината ви казвам: няма да сте минали през всички градове на Израил, докато дойде Синът човешки.


отбягвайте от всякакво зло.


Последвай ни:

Реклами


Реклами