Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йеремия 32:38 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

38 И те ще бъдат Мой народ, а Аз ще бъдат техният Бог.

Вижте главата копие

Цариградски

38 и ще ми бъдат люде, и аз ще им бъда Бог;

Вижте главата копие

Ревизиран

38 и те ще Ми бъдат люде, и Аз ще им бъда Бог;

Вижте главата копие

Верен

38 И те ще Ми бъдат народ и Аз ще им бъда Бог.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

38 и те ще Ми бъдат народ, и Аз ще им бъда Бог;

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

38 Те ще бъдат Мой народ, и Аз ще им бъда Бог.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

38 и те ще Ми бъдат народ, и Аз ще им бъда Бог;

Вижте главата копие




Йеремия 32:38
20 Кръстосани препратки  

Сключвам Своя завет с тебе и с твоите потомци – вечен завет, от род в род. Аз ще бъда Бог за тебе и за твоите потомци след тебе.


Ти утвърди за Себе Си Своя народ Израил като Свой собствен народ за вечни времена и Ти, Господи, стана негов Бог.


Блажен е този народ, който има това! Блажен е онзи народ, на когото Господ е Бог!


Няма да се трудят напразно и няма да раждат деца за внезапна смърт, защото те ще бъдат потомство, благословено от Господа, те и техните потомци заедно с тях.


И ще им дам сърце да Ме познават, че Аз съм Господ. И те ще бъдат Мой народ, а Аз ще им бъда Бог, защото ще се обърнат към Мене с цялото си сърце.


И вие ще бъдете Мой народ, а Аз ще ви бъда Бог.“


„В онова време, казва Господ, Аз ще бъда Бог на всичките родове на Израил и те ще бъдат Мой народ.


Но ето завета, който ще сключа с Израилевия дом след онези дни, казва Господ: ще вложа вътре у тях Своя закон и ще го напиша в сърцата им. И ще бъда техен Бог, а те ще бъдат Мой народ.


Но Аз ще си припомня съюза с тебе в дните на младостта ти и ще установя вечен завет с тебе.


Тогава ще заживеете на земята, която съм дал на предците ви, и вие ще бъдете Мой народ, и Аз ще бъда ваш Бог.


И Аз ще пребивавам сред тях и Аз ще бъда техният Бог, и те ще бъдат Мой народ.


Така Израилевият дом ще познае от днес и нататък, че Аз съм Господ, техният Бог.


И ще познаят, че Аз съм Господ, техният Бог, тъй като, след като ги направих да отидат в плен между народите, отново ще ги събера в страната им. И никой от тях вече няма да остава там в плен.


И тази трета част Аз ще прекарам през огън, ще ги пречистя, както се пречиства сребро, и ще ги изпитам, както се изпитва злато. Те ще призоват Моето име и Аз ще ги чуя, ще кажа: „Това е Моят народ“, и те ще кажат: „Господ е мой Бог!“


И яж десятъка от житото си, виното си, маслото си, от първородните на едрия си и дребен добитък пред Господа, своя Бог, на мястото, което Той избере, за да пребъдва името Му там, така че да се научиш да се боиш от Господа, своя Бог, през всички дни.


Но сега те се стремят към по-добро, тоест небесно отечество. Затова Бог не се срамува от тях да се нарича техен Бог, защото им е приготвил за тях град.


Но ето завета, който ще сключа с Израилевия дом след онези дни, казва Господ: ще вложа Своите закони в мислите им и ще ги напиша в сърцата им. И ще бъда техен Бог, а те ще бъдат Мой народ.


Който победи, ще наследи всичко, и ще му бъда Бог, а той ще Ми бъде син.


Последвай ни:

Реклами


Реклами