Йеремия 31:4 - Съвременен български превод (с DC books) 20134 Отново ще те съградя и ще бдеш съградена, девице Израилева, отново ще се украсяваш с цимбали и ще излизаш на хорото на онези, които се веселят. Вижте главатаЦариградски4 Пак ще те съградя, И ще се съградиш, дево Израилева: Ще се украсиш пак с тъпаните си, И ще излазяш с ликовете на онез които се веселят. Вижте главатаРевизиран4 Пак ще те съградя, И ще бъдеш съградена, девице Израилева; Пак ще се украсиш с тъпанчетата си. И ще излизаш в хората на ония, които се веселят. Вижте главатаВерен4 Пак ще те съградя и ще бъдеш съградена, девице израилева. Пак ще се украсиш с тимпанчетата си и ще излизаш на хорото на веселящите се. Вижте главатаБиблия ревизирано издание4 Пак ще те съградя и ще бъдеш съградена, девице Израилева; пак ще се украсиш с тъпанчетата си и ще излизаш в хора̀та на онези, които се веселят. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)4 Аз пак ще те възстановя, и ти ще бъдеш възстановена, дево Израилева, пак ще се украсяваш с тимпаните си и ще излизаш на хорото на ликуващите; Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г4 Пак ще те съградя и ти ще бъдеш съградена, девице Израилева; пак ще се украсиш с тимпаните си. И ще излизаш на хорото на онези, които се веселят. Вижте главата |