Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йеремия 13:24 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

24 Тогава Господ каза: „Поради това ще ги разпилея като плява, носена от пустинен вятър.

Вижте главата копие

Цариградски

24 За това ще ги разпръсна като плява Която се носи от вятъра на пустинята.

Вижте главата копие

Ревизиран

24 Затова ще ги разпръсна като плява, Която се разнася от пустинния вятър.

Вижте главата копие

Верен

24 И ще ги разпръсна като плява, разнасяна от пустинния вятър.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

24 Затова ще ги разпръсна като плява, която се разнася от пустинния вятър.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

24 Затова ще ги развея като прах, разнасян от пустинен вятър.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

24 Затова ще ги разпръсна като плява, която се разнася от пустинния вятър.

Вижте главата копие




Йеремия 13:24
19 Кръстосани препратки  

Не е така с нечестивите. Защото те са като плявата, отвявана от вятъра.


Реват народите, както реват буйни води; но Той ги заплаши – и те побягнаха далеч, и бидоха разгонени като плява по планини от вятър и като прах от вихър.


Ти ще ги отвееш, стихийният вятър ще ги разнесе и бурята ще ги развее. А ти ще намериш радост чрез Господа, ще се хвалиш с Всесвятия Господ на Израил.


Като с източен вятър ще ги разпръсна пред лицето на неприятеля. Ще им покажа гърба Си, а не лицето Си в деня на тяхната гибел“.“


Така казва Господ Вседържител: „Размислете и повикайте да дойдат оплаквачките, и изпратете да дойдат изкусните жени за жалейка!“


Господ повали всред мене всички мои храбри мъже, свика против мене събрание, за да унищожи младите ми воини. Като в лин Господ стъпка девицата, дъщерята на Юда.


И всичките му отбрани мъже сред всичките му отреди ще паднат от меч, а останалите ще бъдат разпилени по всички посоки. Тогава ще узнаете, че Аз, Господ, Аз говорих.“


Една трета от тебе ще умре от болест и от глад ще загине в града и една трета около тебе ще падне от меч. А една трета ще разпръсна по всички посоки и ще изтегля меч след тях.


Една трета част изгори на огън сред града, когато се изпълнят дните на обсадата, една трета вземи, насечи я с ножа около него и една трета разпръсни по вятъра. И аз ще изтегля меч след тях.


Но ще пощадя малцина, понеже има някои от вас, които ще избегнат меча сред народите, когато бъдете разпръснати по земята.


Поради това те ще бъдат като утринна мъгла, като роса, която рано изчезва, като мекина, която вятърът отвява от хармана, като дим от решетка.


А вас ще разпръсна между народите и ще размахам меч след вас; земята ви ще бъде пуста и градовете ви – разорени.


преди да се е изпълнило определеното за вас – денят преминава като плява, преди да е дошъл върху вас пламенният гняв на Господа, преди да е настъпил денят на негодуванието на Господа.


И ще паднат под острието на меча, и в плен ще бъдат отведени сред всички народи. А Йерусалим ще бъде тъпкан от езичници, докато дойде краят на определените за езичниците времена.


Господ ще те разпръсне сред всички народи – от единия край на света до другия край на света; и там ще служиш на други богове, които нито ти, нито предците ти са познавали – богове от дърво и камък.


Дори бих казал: ще ги разпръсна и ще излича спомена за тях сред хората,


И ще ви разпилее Господ сред народите, малцина от вас ще оцелеят сред народите, при които Господ ви отведе.


Последвай ни:

Реклами


Реклами