Йеремия 10:19 - Съвременен български превод (с DC books) 201319 Аз извиках: „Горко ми заради разрухата ми! Раната ми е неизлечима“, но си казах: „Това е само болка и ще я изтрая.“ Вижте главатаЦариградски19 Горко ми за съкрушението ми! Раната ми е болезнена; но аз рекох: Наистина това е моя болезн, и трябва да я търпя. Вижте главатаРевизиран19 Горко ми поради болежа ми! Раната ми е люта; но аз рекох: Наистина тая болка ми се пада, и трябва да я търпя. Вижте главатаВерен19 Горко ми заради съкрушаването ми! Раната ми е болезнена. Но аз казах: Да, това е страданието ми и ще го търпя. Вижте главатаБиблия ревизирано издание19 Горко ми поради болката ми! Раната ми е люта; но аз казах: Наистина тази болка ми се пада и трябва да я търпя. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)19 Горко ми в моето съкрушение: люта е раната ми, но аз си казвам: „наистина, това е моя скръб, а аз ще я търпя; Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г19 Горко ми, поради болката ми! Раната ми е люта; но аз рекох: Наистина, тази болка ми се пада и трябва да я търпя. Вижте главата |