Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йезекиил 14:11 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

11 за да не се отдалечава повече Израилевият род от Мене и да не се оскверняват повече с всякакви свои прегрешения“. Тогава „те ще бъдат Мой народ и Аз ще бъда техен Бог“, казва Господ Бог.“

Вижте главата копие

Цариградски

11 за да не заблуждава вече Израилевът дом от мене, и да се не оскверняват вече с всичките си престъпления, но да ми са люде, и аз да им съм Бог, говори Господ Иеова.

Вижте главата копие

Ревизиран

11 за да не блуждае вече Израилевият дом от Мене, нито да се оскверняват вече с всичките си престъпления, но да бъдат Мои люде, и Аз да бъда техен Бог, казва Господ Иеова.

Вижте главата копие

Верен

11 за да не се отклонява вече израилевият дом отслед Мен и да не се оскверняват вече с всичките си престъпления. И ще ми бъдат народ и Аз ще им бъда Бог, заявява Господ БОГ.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

11 за да не блуждае вече Израилевият дом от Мене, нито да се осквернява вече с всичките си престъпления, а да бъде Мой народ и Аз да бъде техен Бог, казва Господ Йехова.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

11 та занапред домът Израилев да не се отклонява от Мене, и вече да не оскверняват себе си с всякакви свои беззакония, а да бъдат Мой народ, и Аз да бъда техен Бог, казва Господ Бог.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

11 за да не се отклонява повече Израилевият дом от Мене и да не се оскверняват повече с всичките си престъпления, а да бъдат Мой народ и Аз да бъда техен Бог – казва Господ Еова.

Вижте главата копие




Йезекиил 14:11
27 Кръстосани препратки  

Сключвам Своя завет с тебе и с твоите потомци – вечен завет, от род в род. Аз ще бъда Бог за тебе и за твоите потомци след тебе.


Преди да пострадам, аз живеех в заблуда, но сега спазвам Твоето слово.


Затова Господ няма да се радва за неговите младежи и няма да се смили над сираците и вдовиците му, защото всички те са нечестиви и злосторници. И всяка уста говори неправда. Поради всичко това гневът Му няма да се отвърне и ръката Му все още е простряна за наказание.


които заповядах на вашите предци в деня, когато ги изведох от египетската земя, от пещта за желязо: „Слушайте гласа Ми, изпълнявайте всичко, което ви заповядах. И така ще бъдете Мой народ и Аз ще бъда ваш Бог,


Затова така казва Господ Вседържител за пророците: „Ето Аз ще ги нахраня с пелин и ще ги напоя с горчива вода, защото от йерусалимските пророци нечестието се разпространи по цялата страна.“


И ще им дам сърце да Ме познават, че Аз съм Господ. И те ще бъдат Мой народ, а Аз ще им бъда Бог, защото ще се обърнат към Мене с цялото си сърце.


Но ето завета, който ще сключа с Израилевия дом след онези дни, казва Господ: ще вложа вътре у тях Своя закон и ще го напиша в сърцата им. И ще бъда техен Бог, а те ще бъдат Мой народ.


И те ще бъдат Мой народ, а Аз ще бъдат техният Бог.


Моят народ беше от загубени овци. Пастирите им ги заблудиха, подкараха ги по планините. Те потеглиха от планина на хълм и забравиха своето място за почивка.


И ще понесат вината за беззаконието си. Каквато е вината на този, който пита, такава ще бъде вината и на пророка,


И Господ отправи слово към мене:


Те няма вече да се оскверняват с идолите си, нито с отвратителните си дела и разните си престъпления. Затова Аз ще ги избавя от всички места на пребиваване, където са съгрешили, и ще ги очистя, и ще бъдат Мой народ, а Аз ще бъда техният Бог.


И Аз ще пребивавам сред тях и Аз ще бъда техният Бог, и те ще бъдат Мой народ.


Така Израилевият дом ще познае от днес и нататък, че Аз съм Господ, техният Бог.


Но и левитите ако влязат, онези, които се отклониха от Мене по време на отстъпничеството на Израил, които, като Ме изоставиха, следваха идолите си, ще понесат вината си.


А свещениците – Левиеви синове, потомци на Садок, които стояха на стража в Моето светилище, докато Израилевите синове отстъпваха от Мене, те нека се приближават към Мене, за да Ми служат. Нека стоят пред Мене, като Ми принасят тлъстина и кръв – възвестява Господ Бог.


Това да посветите за свещениците, потомци на Садок, които спазваха вярно Моите предписания и които, за разлика от левитите, не отстъпиха от Мене, когато Израилевите синове се заблудиха.


И тази трета част Аз ще прекарам през огън, ще ги пречистя, както се пречиства сребро, и ще ги изпитам, както се изпитва злато. Те ще призоват Моето име и Аз ще ги чуя, ще кажа: „Това е Моят народ“, и те ще кажат: „Господ е мой Бог!“


Убий го с камъни; нека да умре, защото поиска да те отклони от Господа, твоя Бог, Който те изведе от египетската земя, от дома на робството.


А другите, като чуят, ще се уплашат и занапред няма да вършат такива злини сред вас.


Но сега те се стремят към по-добро, тоест небесно отечество. Затова Бог не се срамува от тях да се нарича техен Бог, защото им е приготвил за тях град.


Но ето завета, който ще сключа с Израилевия дом след онези дни, казва Господ: ще вложа Своите закони в мислите им и ще ги напиша в сърцата им. И ще бъда техен Бог, а те ще бъдат Мой народ.


Те изоставиха правия път и се заблудиха, като тръгнаха по стъпките на Валаам, Веоровия син, който обикна несправедливата печалба,


Който победи, ще наследи всичко, и ще му бъда Бог, а той ще Ми бъде син.


Последвай ни:

Реклами


Реклами