Йезекиил 13:20 - Съвременен български превод (с DC books) 201320 Затова така казва Господ Бог: „Ето Аз съм против вашите муски, с които там ловите хората като птички. И ще разкъсам привързаното към ръцете ви и ще освободя онези, които вие ловите, за да могат да отлетят. Вижте главатаЦариградски20 За то така говори Господ Иеова: Ето, аз съм против възглавниците ви С които ловите душите като птици, И ще ги отдера от мишците ви, И ще оставя душите ви да бягат, Душите които вие ловите като птици. Вижте главатаРевизиран20 Затова, така казва Господ Иеова: Ето, Аз съм против възглавничките ви, С които ловите души като птици; Ще ги отдера от мишниците ви, И ще оставя да избягат душите, Душите, които вие ловите като птици. Вижте главатаВерен20 Затова, така казва Господ БОГ: Ето, Аз съм против превръзките ви, с които ловите души като птици. Ще ги отдера от ръцете ви и ще пусна душите, душите, които вие ловите като птици. Вижте главатаБиблия ревизирано издание20 Затова така казва Господ Йехова: Ето, Аз съм против възглавничките ви, с които ловите души като птици; ще ги отдера от мишниците ви и ще оставя да избягат душите – душите, които вие ловите като птици. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)20 Затова тъй казва Господ Бог: ето, Аз съм против вашите магийски кесийки, с които там ловите души като птички, и ще ги изтръгна изпод мишниците ви и ще пусна на свобода душите, които вие ловите като птички. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г20 Затова така казва Господ Еова: Ето, Аз съм против магьосническите кесийки, с които ловите души като птици; ще ги отдера от ръцете ви и ще пусна на свобода душите, душите, които вие ловите като птици. Вижте главата |