Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Исаия 8:21 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

21 И ще се скитат потиснати и гладни. И когато страдат от глада, ще възнегодуват и ще проклинат своя цар и неговия Бог. Тогава ще обърнат лице нагоре

Вижте главата копие

Цариградски

21 И ще минат през тази земя жестоко угнетени и гладни; И когато огладнеят, ще негодуват, И ще злословят царя си и Бога си, И ще погледнат нагоре.

Вижте главата копие

Ревизиран

21 И ще минат през тая <земя> зле притискани и изгладнели; И когато огладнеят ще негодуват, Ще злословят царя си и Бога си. И ще погледнат нагоре.

Вижте главата копие

Верен

21 И ще минат през тази земя тежко притискани и изгладнели; и когато огладнеят, ще негодуват и ще злословят царя си и Бога си. И ще погледнат нагоре,

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

21 Те ще минат през тази земя зле притискани и изгладнели; и когато огладнеят, ще негодуват, ще злословят царя си и Бога си. И ще погледнат нагоре.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

21 И ще се скитат те по земята, жестоко угнетени и гладни; и във време на глада ще се лютят, ще хулят своя цар и своя Бог.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

21 И ще минат през тази земя зле притискани и изгладнели; и когато огладнеят, ще негодуват, и като погледнат нагоре, ще хулят царя си и Бога си.

Вижте главата копие




Исаия 8:21
25 Кръстосани препратки  

На деветия ден от четвъртия месец гладът беше толкова голям, че нямаше хляб за народа на страната.


Докато той още говореше с тях, пратеникът пристигна при него и царят каза: „Ето какво бедствие ме постигна от Господа! Какво още да очаквам от Него?“


Но простри ръка и се докосни до всичко, което той притежава, тогава дали няма да се отрече от Тебе пред Твоето лице.“


От глада ще се изтощи силата му и гибелта е готова за неговото проваляне.


Но Ти простри ръка и се докосни до костите му и месата му – тогава дали няма да се отрече от Тебе пред Твоето лице?“


Неговата жена му каза: „Ти още упорстваш в своята безукорност. Отречи се от Бога и умри!“


Не закъснявай да Ми принасяш първите плодове от вършитбата и от твоето ново вино. Първородния от синовете си да Ми посветиш.


Глупостта на човека изкривява пътя му; сърцето на такъв безумец негодува даже против Господа.


Тогава най-бедните ще бъдат нахранени и сиромасите ще живеят в безопасност, но ще умъртвя с глад твоя корен и ще убия остатъка.


Две беди те сполетяха, кой ще прояви състрадание към тебе? Кой ще те утеши във време на погибел и разруха, на глад и меч?


Затова справедливостта е далече от нас и правдата не ни достига, чакаме светлина, а, ето – тъмнина. Ходим в мрак вместо в дневна светлина.


Затова така казва Господ Бог: „Ето служителите Ми ще ядат, а вие ще гладувате, служителите Ми ще пият, а вие ще бъдете жадни, служителите Ми ще се веселят, а вие ще се засрамите,


Манасия ще поглъща Ефрем и Ефрем – Манасия, а двамата заедно ще бъдат срещу Юдея. Все пак гневът Му няма да се отвърне и ръката Му остава все още простряна за наказание.


Ако изляза на полето, ето убитите от меч! И ако вляза в града, ето изнемощелите от глад, защото пророкът и свещеникът също обикалят по страната и не знаят накъде отиват.“


В деветия ден на четвъртия месец гладът в града се усили и народът на страната нямаше хляб.


майка му се казваше Саломит, дъщеря на Даври, от Дановото племе. Синът на израилтянката започна да хули името на Господа и да злослови. Тогава го заведоха при Мойсей


Тогава ще завикате за помощ заради царя, когото сте си избрали, но Господ няма да ви чуе.“


Последвай ни:

Реклами


Реклами