Исаия 54:8 - Съвременен български превод (с DC books) 20138 В изблик на гняв скрих лицето Си за малко от тебе, но ще се смиля над тебе с вечна милост – казва твоят Изкупител Господ. Вижте главатаЦариградски8 В изливането на яростта скрих лицето си от тебе за едно мъгновение; Но с вечна милост ще те помилвам, Казва Господ Изкупителят ти. Вижте главатаРевизиран8 В изобилието на гнева Си скрих лицето Си от тебе за един миг; Но с вечна благост ще се смиля за тебе, Казва Господ Изкупителят ти. Вижте главатаВерен8 С бликащ гняв скрих лицето Си от теб за миг, но с вечна благост ще се смиля за теб, казва ГОСПОД, твоят Изкупител. Вижте главатаБиблия ревизирано издание8 В изобилието на гнева Си скрих лицето Си от тебе за един миг, но с вечна благост ще се смиля над тебе, казва Господ, Изкупителят ти. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)8 В пламъка на гнева скрих от тебе лицето Си за кратко време, но с вечна милост ще те помилувам, казва твоят Изкупител Господ. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г8 В пламъка на гнева Си скрих лицето Си от тебе за един миг, но с вечна благост ще се смиля над тебе – казва Господ, Изкупителят ти. Вижте главата |