Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Исаия 47:1 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

1 Слез и седни в праха ти, девице, дъще Вавилонска! Седни на земята без престол, дъще Халдейска! Не, повече няма да те наричат изнежена и изтънчена.

Вижте главата копие

Цариградски

1 Слез та седни на пръстта, девице, дъщи Вавилонска: Седни наземи: престол вече няма, дъщи Халдейска; Защото няма да се наречеш вече изтънчена и изнежена.

Вижте главата копие

Ревизиран

1 Сниши се та седни в пръстта, девице, дъщерьо вавилонска; Седни на земята, а не на престол, дъщерьо халдейска; Защото няма да се наричаш вече изтънчена и изнежена.

Вижте главата копие

Верен

1 Слез и седни в праха, девице, дъще вавилонска. Седни на земята, няма вече престол, дъще халдейска, защото няма вече да те наричат изтънчена и изнежена.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

1 Сниши се и седни в пръстта, девице, дъще вавилонска; седни на земята, а не на престол, дъще халдейска; защото няма да се наричаш вече изтънчена и изнежена.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

1 Слез и седни на праха, о девице, дъще Вавилонска; седи на земята: престол няма, дъще Халдейска, и занапред няма да те наричат нежна и разкошна.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

1 Сниши се и седни в пръстта, девице, Дъще вавилонска; Седни на земята, а не на престол, Дъще халдейска; защото няма да се наричаш вече изтънчена и изнежена.

Вижте главата копие




Исаия 47:1
36 Кръстосани препратки  

До него те преседяха на земята седем дена и седем нощи, но никой и дума не му казваше, понеже виждаха, че страданието му е много голямо.


А Йов взе една глинена отломка да се чеше с нея и седеше в пепелта на бунището.


Дъще Вавилонска, опустошителко, блажен е онзи, който ти въздаде за това, което ти ни направи!


Към чистия си чист; към развратения – според развратеността му,


Ти затъпи острието на меча му и не го подкрепи в битка.


Пророчество за Вавилон, което Исаия, син на Амоц, видя във видение.


Затова ще разтърся небесата и земята ще се разлюлее из основи поради гнева на Господ Вседържител в деня на пламенната Му ярост.


Защото Господ се смили над потомците на Яков и отново ще избере Израил и ще го засели в земята му; към тях ще се присъединят чужденци и ще се приобщят към потомците на Яков.


Пророчество за крайморската пустиня. Както ветровете духат от юг, така дойде то от земята на ужаса.


И каза още: „Ти няма да се радваш вече, посрамена девице, дъще Сидонска. Стани, замини за Китим, но и там няма да има спокойствие за теб.“


Защото Той принизява онези, които се големеят; събаря величествения град и го изоставя в пепелта.


Тогава ще плачат и скърбят при портите на Сион. Опустошен седи той на земята.


Ето това са думите, които Господ каза за него: „Ще те презре и ще ти се присмее девицата, Сионовата дъщеря. Дъщерята Йерусалимска ще ти се закани.


Отърси от себе си праха, стани, пленен Йерусалиме! Махни веригите от врата си, пленена дъще Сионска!


А Господ ми каза: „Кажи на царя и на царицата майка: „Смирете се, седнете по-ниско, защото падна вашата слава от главите ви – короната.“


Иди горе в Галаад и вземи балсам, девице, дъщеря египетска, но напразно ще търсиш лекарства, защото няма изцерение за тебе.


Слез от висината на славата и седни в прах, жителю на Дивон! Защото опустошителят на Моав ще потегли против тебе. Той ще разруши твоите крепости.


Словото, което Господ изрече чрез пророк Йеремия за халдейската страна:


Те държат лък и копие. Жестоки са и не са милостиви. Гласът им бучи като море. Възседнали са коне. Наредили са се като бойци против тебе, дъще вавилонска.


Така казва Господ: „Ето Аз повдигам разрушителен вятър срещу Вавилон и срещу живеещите в него Мои противници.


Защото така казва Господ Вседържител, Израилевият Бог: „Вавилонската дъщеря е като харман, когато е време за вършитба. А още малко и ще дойде жетвеното време.


Засрамени сме, като чухме укора; срам покри лицето ни, защото чужденци влязоха в святото място.


Седят на земята безмълвни старейшините на Сионовата дъщеря, посипаха с пепел главите си, надянаха вретища. Наведоха глави към земята девиците йерусалимски.


Деца и старци лежат на земята по улиците. Младите ми момчета и момичета паднаха от меч. Ти ги убиваше в деня на Своя гняв, изкла ги безмилостно.


Тези, които са яли отбрани ястия, гинат по улиците; охранените в скъпи дрехи се валят в смет.


И всички морски князе ще слязат от престола си. Ще свалят одеждите си и ще снемат пъстрите си дрехи. Ще се покрият с вретища, ще седнат в праха на земята и ще потръпнат минута, ужасени от тебе.


Сърцето ти се възгордя поради красотата ти. Ти поквари мъдростта си заедно със своя блясък. На земята ще те хвърля пред лицето на царете, пред които те поставих, за да те гледат.


Когато вестта стигна до ниневийския цар, той стана от трона, съблече царските си одежди, покри се с вретище и седна в пепел.


ще съборя царските престоли и ще поразя мощта на царствата на народите, ще преобърна колесници и седящите на тях, и конете и конниците им ще бъдат повалени, всеки от меча на брат си.


И ето ангелът, който говореше с мене, излезе, а друг ангел тръгна към него


Колкото е прославила себе си и е живяла разкошно, толкова мъка и скръб ѝ въздайте, понеже тя казва в сърцето си: „Като царица съм възвеличена на трона си, вдовица не съм и скръб никога няма да изпитам.“


Последвай ни:

Реклами


Реклами