Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Иисус Навин 8:10 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

10 Рано сутринта Иисус стана и събра народа. Той тръгна за Гай заедно с Израилевите стареи, начело пред народа.

Вижте главата копие

Цариградски

10 И като стана Исус на утринта рано прегледа людете, и възлезе, той и старците Израилеви, пред людете на Гай.

Вижте главата копие

Ревизиран

10 И Исус, като стана рано на сутринта и прегледа людете, отиде, той и Израилевите старейшини, пред людете за Гай.

Вижте главата копие

Верен

10 И Иисус стана рано сутринта и свика народа, и се изкачи, той и израилевите старейшини, пред народа към Гай.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

10 Исус, като стана рано на сутринта и прегледа народа, застана с Израилевите старейшини отпред и тръгнаха към Гай.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

10 Като стана сутринта рано, Иисус прегледа народа и тръгна той и старейшините Израилеви пред народа за Гай;

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

10 И Исус, като стана рано на сутринта и прегледа хората си, тръгна заедно с Израилевите старейшини за Гай.

Вижте главата копие




Иисус Навин 8:10
7 Кръстосани препратки  

Авраам стана рано сутринта, оседла осела си, взе със себе си двама от своите роби, както и сина си Исаак. Нацепи дърва за всеизгаряне, стана и тръгна към мястото, за което Бог му беше говорил.


Бързах и не се забавих да спазвам Твоите заповеди.


Тогава Иисус стана рано сутринта и потеглиха от Ситим. Той и всичките израилтяни дойдоха при Йордан и там нощуваха, преди да го преминат.


На сутринта Иисус стана рано и свещениците понесоха ковчега на Господа.


Като стана рано на сутринта, Иисус разпореди на Израил да се приближи по племената си и бе посочено Юдовото племе.


Всичките боеспособни от народа, които бяха с него, тръгнаха и се приближиха, докато дойдоха до града откъм изток, а засадата беше на запад от града.


Тогава Иисус ги изпрати. Те отидоха на мястото за засада и се разположиха между Ветил и Гай, на запад от Гай. Иисус прекара онази нощ сред народа.


Последвай ни:

Реклами


Реклами