Иисус Навин 8:10 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г10 И Исус, като стана рано на сутринта и прегледа хората си, тръгна заедно с Израилевите старейшини за Гай. Вижте главатаЦариградски10 И като стана Исус на утринта рано прегледа людете, и възлезе, той и старците Израилеви, пред людете на Гай. Вижте главатаРевизиран10 И Исус, като стана рано на сутринта и прегледа людете, отиде, той и Израилевите старейшини, пред людете за Гай. Вижте главатаВерен10 И Иисус стана рано сутринта и свика народа, и се изкачи, той и израилевите старейшини, пред народа към Гай. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201310 Рано сутринта Иисус стана и събра народа. Той тръгна за Гай заедно с Израилевите стареи, начело пред народа. Вижте главатаБиблия ревизирано издание10 Исус, като стана рано на сутринта и прегледа народа, застана с Израилевите старейшини отпред и тръгнаха към Гай. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)10 Като стана сутринта рано, Иисус прегледа народа и тръгна той и старейшините Израилеви пред народа за Гай; Вижте главата |