Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Изход 13:12 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

12 отделяй за Господа всичко, което се ражда първо: всяко първородно мъжко от добитъка, който имаш, принадлежи на Господа.

Вижте главата копие

Цариградски

12 тогаз ще отделиш за Господа всяко което отваря ложесна и всяко първородно от животните колкото имаш: мъжките ще бъдат на Господа.

Вижте главата копие

Ревизиран

12 тогава ще отделяш за Господа всичко, което отваря утроба, и всяко твое първородно от животно; мъжките ще бъдат на Господа.

Вижте главата копие

Верен

12 тогава да отделиш за ГОСПОДА всяко, което отваря утроба, и всяко твое първородно от животно; мъжките да бъдат на ГОСПОДА.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

12 тогава ще отделяш за Господа всичко, което се ражда, и всяко твое първородно от животно; мъжките животни ще бъдат посветени на Господа.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

12 отделяй Господу всяко (мъжко), което отваря утроба, и всяко първородно мъжко от добитъка, който имаш, (посвещавай) Господу.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

12 тогава ще отделяш за Господа всичко, което отваря утроба, и всяко твое първородно от животно; мъжките ще бъдат на Господа.

Вижте главата копие




Изход 13:12
17 Кръстосани препратки  

Задължихме се да принасяме всяка година първите плодове от нивите си и от всяко плодно дърво


и да довеждаме в дома на нашия Бог при свещениците, които служат там, първородните от синовете и добитъка си, както е писано в закона – първородните от своя едър и дребен добитък;


След това Господ каза на Мойсей:


„Посвети Ми всяко първородно, което се ражда при израилтяните, от човек до добитък – те са Мои.“


Не закъснявай да Ми принасяш първите плодове от вършитбата и от твоето ново вино. Първородния от синовете си да Ми посветиш.


Същото прави с вола си и с овцата си – седем дена да бъдат при майка си, а на осмия ден ги посвети на Мене.


Мое е всичко, което се ражда първо, както и всяко мъжко първородно от целия ти добитък, говеда и овци.


А първородното от ослите откупвай с агне; ако не го откупиш – пресечи му врата. Всички първородни от синовете си откупвай. Никой да не се явява с празни ръце пред Мене.


И вземаше синовете и дъщерите си, които Ми роди, и ги принасяше в жертва на тях като храна. Не беше ли това по-малко от твоето блудство,


И първото, което се обира от всички ваши плодове и от всички ваши приноси, е за свещеника. И първото от тестото си давайте на свещеника, за да има благословение над вашите домове.


Но никой да не посвещава първороден добитък, вол или овца, защото първородното принадлежи на Господа; то е Господне.


Всичко първородно от всяка плът, което принасят на Господа – било човек или добитък, ще бъде твое; но за първородното от човек трябва да вземеш откуп и за първородното от нечист добитък да вземеш откуп.


„Ето Аз взех левитите измежду израилтяните вместо всички първородни от Израилевите синове, които отварят утроба. Левитите ще бъдат Мои,


защото всички първородни са Мои. В деня, когато поразих всички първородни в египетската страна, Аз осветих за Себе Си всички първородни в Израил – било човек или добитък. Те ще бъдат Мои, Аз съм Господ.“


защото всички първородни в Израил са Мои – било човек или добитък; в деня, когато поразих всички първородни в египетската страна, Аз ги осветих за Себе Си


защото така е писано в закона Господен: всяко мъжко, което разтваря утроба, да бъде посветено на Господа –


Всяко първородно, което се роди от едрия и дребния добитък, ако е мъжко, посвещавай на Господа, своя Бог; с първороден добитък не работи и не стрижи първородните на добитъка си.


Последвай ни:

Реклами


Реклами