Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Изход 12:14 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

14 Паметен да бъде този ден за вас. Празнувайте го във вашите поколения като празник, посветен на Господа. Празнувайте го като вечен закон.

Вижте главата копие

Цариградски

14 И този ден ще ви бъде за помен; и ще го празднувате като праздник на Господа в родовете си: за вечен закон ще го празднувате.

Вижте главата копие

Ревизиран

14 Оня ден ще ви бъде за спомен, и ще го пазите като празник на Господа във всичките си поколения; вечен закон ще ви бъде, да го празнувате.

Вижте главата копие

Верен

14 Онзи ден да ви бъде за спомен и да го пазите като празник на ГОСПОДА във всичките си поколения; вечна наредба да ви бъде да го празнувате.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

14 Онзи ден ще ви бъде за спомен и ще го пазите като празник на Господа през всичките си поколения; вечен закон ще ви бъде да го празнувате.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

14 И тоя ден да ви бъде за спомен, и празнувайте го като празник за Господа през (всички) ваши родове; празнувайте го като вечно узак онение.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

14 Онзи ден ще ви бъде за спомен и ще го пазите като празник на Господа във всичките си поколения; вечен закон ще ви бъде да го празнувате.

Вижте главата копие




Изход 12:14
29 Кръстосани препратки  

Царят заповяда на целия народ: „Извършете Пасхата на Господа, вашия Бог, както е писано в тази Книга на завета.“


Той направи незабравими Своите чудеса; Господ е щедър и милостив.


Господи, Твоето име е вечно; Господи, споменът за Тебе преминава от род в род.


Спазвайте празника на безквасните хлябове, защото в самия този ден Аз изведох вашите отряди от Египет. Този празничен ден да спазвате във вашите поколения като вечен закон.


Спазвайте това като закон за себе си и за потомците си за вечни времена.


Господ каза на Мойсей и Аарон: „Ето закона за Пасхата: никой чужденец не бива да яде от нея;


То трябва да се пази у вас до четиринадесетия ден на този месец. Тогава да го заколи цялото събрание на израилската общност, привечер.


Спазвай празника Безквасници; седем дена яж безквасни хлябове, както ти заповядах, в определеното време на месец авив, защото през този месец ти си излязъл от Египет; и нека никой не се явява с празни ръце пред лицето Ми.


В скинията на събранието извън завесата, която е пред ковчега на свидетелството, Аарон и синовете му ще го палят да гори от вечер до сутрин пред Господа. Това да бъде за израилтяните вечно задължение, спазвано от поколенията им.


След това Мойсей и Аарон дойдоха при фараона и казаха: „Така говори Господ, Бог на Израил: „Пусни Моя народ, за да Ми извърши празник в пустинята“.“


И хлебна жертва прави към него всяка сутрин по една шеста ефа и маслиново масло една трета от ин, за да овлажни брашното. Това е хлебната жертва на Господа, постоянно разпореждане.


А на петнадесетия ден от същия месец е Господният празник Безквасници; седем дена ще ядете безквасни хлябове;


А венците ще бъдат в Господния храм в памет на Хелем и Товия, на Йедая и Хен, Софониевия син.


С тръбите да тръбят Аароновите синове, свещениците; това да ви бъде вечен закон за поколенията ви.


За вас и за пришълеца между вас да има един закон, един вечен закон за поколенията ви; каквото сте вие, това да бъде и пришълецът пред Господа.


И Господ каза на Аарон: „Ето Аз дадох над теб надзора на възношенията, които се правят на Мене; от всичко, което израилтяните посвещават, Аз давам на тебе и на синовете ти като вечно право заради вашето свещенство;


Истината ви казвам: където и да се проповядва това Евангелие по целия свят, ще се разказва и за това, което тя извърши, и ще се припомня за нея.“


И като взе хляб, благодари, разчупи го и им даде, казвайки: „Това е Моето тяло, което се дава за вас. Правете това за Мой спомен.“


Съблюдавай месец авив и празнувай Пасха на Господа, своя Бог, защото в месец авив Господ, твоят Бог, те изведе нощем от Египет.


И се веселете пред Господа, своя Бог, ти, синът ти, дъщеря ти, робът ти, робинята ти и левитът, който е в селищата ти, и пришълецът, сирачето и вдовицата, които са сред вас, на мястото, което избере Господ, твоят Бог, за да пребъдва там името Му.


Вържи ги като знак на ръката си и нека бъдат превръзка на челото ти.


ще им отговорите, че водите на Йордан се разделиха пред ковчега на завета на Господа бяха извадени, когато той минаваше през Йордан. Така тези камъни ще бъдат за вечни времена за спомен на Израилевите синове.“


И стана така от това време насетне. Давид направи това правило и право за Израил и до днес.


Последвай ни:

Реклами


Реклами