Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Деяния 20:31 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

31 Затова бъдете будни и помнете, че три години денем и нощем не преставах със сълзи да поучавам всеки един от вас.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

31 За това, бъдете будни, и помнете че три години деня и нощя не престанах от да поучавам със сълзи всекиго едного от вас.

Вижте главата копие

Ревизиран

31 Затова бдете и помнете, че за три години денем и нощем, не престанах да поучавам със сълзи всеки един <от вас>.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

31 Затова бъдете нащрек! Не забравяйте, че три години със сълзи на очи, ден и нощ, непрекъснато съветвах всеки от вас.

Вижте главата копие

Верен

31 Затова бдете и помнете, че три години не престанах да поучавам всеки един със сълзи денем и нощем.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

31 Затова бдете и помнете, че за три години денем и нощем не престанах да поучавам със сълзи всеки един от вас.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

31 Затова бъдете будни и помнете, че три години денем и нощем не преставах със сълзи да поучавам всекиго едного от вас.

Вижте главата копие




Деяния 20:31
22 Кръстосани препратки  

Но ако ти го предупредиш, така че праведникът да не съгреши, и той не съгреши, праведникът ще бъде жив, защото е взел под внимание предупреждението, и ти ще спасиш живота си.“


Но докато хората спяха, дойде неговият враг, пося между житото плевели и си отиде.


И когато Йоан видя мнозина фарисеи и садукеи, че идват при него да бъдат кръстени, им каза: „Змийски изчадия, кой ви подсети да бягате от идващото Божие наказание?


И тъй, бъдете будни по всяко време и се молете, за да можете да избегнете всичко онова, което ще се случи, и да се изправите пред Сина човешки.“


Това продължи две години, така че всички жители на Мала Азия – юдеи и елини, чуха словото на Господ Иисус.


Павел влезе в синагогата и в продължение на три месеца проповядваше без страх, спореше и ги убеждаваше за Божието царство.


И като се качи горе, разчупи хляба, яде и говори дълго, чак до зори, а след това отпътува.


служейки на Господа с голямо смирение и много сълзи сред изпитания, които ме сполетяваха поради злите замисли на юдеите;


В първия ден на седмицата учениците се бяха събрали да разчупят хляба и Павел говореше с тях. И понеже на другия ден щеше да тръгне, продължи речта си до полунощ.


След много години дойдох да донеса на своя народ милостиня и приношения.


Не ви пиша тези неща, за да се срамувате, а ви наставлявам като мои скъпи деца.


Понеже мнозина, за които често съм ви говорил, а сега дори със сълзи говоря, постъпват като врагове на Христовия кръст.


Него ние възвестяваме, като наставляваме всички хора и ги поучаваме с цялата мъдрост, която ни е дадена, за да ги представим всички съвършени чрез Иисус Христос.


Призоваваме ви, братя – наставлявайте непорядъчните, утешавайте малодушните, подкрепяйте немощните, бъдете търпеливи към всички.


Не си ли спомняте, че ви говорех за това, още когато бях при вас?


нито без да си платим ядохме хляб у някого, а работехме ден и нощ в труд и мъка, за да не бъдем бреме за някого от вас.


Но ти внимавай във всичко, понасяй страдания, дело на благовестител върши, службата си изпълнявай докрай.


Покорявайте се на ръководителите си и бъдете послушни, защото те ще отговарят за вашите души; нека с радост да вършат това, а не с въздишки, понеже това не е полезно за вас.


Защото Господ казва: „Ето Аз идвам като крадец: блажен е, който бди и пази дрехите си, за да не ходи гол и да гледат срама му.“


Последвай ни:

Реклами


Реклами