Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Деяния 20:11 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

11 И като се качи горе, разчупи хляба, яде и говори дълго, чак до зори, а след това отпътува.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

11 След това възлезе горе, преломи хляб та похапна, и приказва пак доволно до зори, и така тръгна.

Вижте главата копие

Ревизиран

11 След това той се качи горе, разчупи хляба та похапна, и приказва <пак> надълго до зори, и така тръгна.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

11 След това се качи пак, разчупи хляба и яде. Той им говори още дълго време, чак до зори, и след това замина.

Вижте главата копие

Верен

11 И като се качи горе, разчупи хляба и яде, и говори пак надълго до зори, и след това тръгна.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

11 След това той се качи горе, разчупи хляба и яде, и приказва пак надълго до зори, и така тръгна.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

11 А като възлезе горе и преломи хляб, вкуси и говори дълго, дори дозори, и след това отпътува.

Вижте главата копие




Деяния 20:11
4 Кръстосани препратки  

Те постоянстваха в учението на апостолите, в общението, в разчупването на хляба и в молитвите.


Тогава заведоха момчето живо вкъщи и утехата им беше голяма.


В първия ден на седмицата учениците се бяха събрали да разчупят хляба и Павел говореше с тях. И понеже на другия ден щеше да тръгне, продължи речта си до полунощ.


Един младеж на име Евтих беше седнал на прозореца. И докато Павел продължаваше да говори, налегна го дълбок сън. Унесен в съня си, той падна от третия етаж и го вдигнаха мъртъв.


Последвай ни:

Реклами


Реклами