Деяния 12:9 - Съвременен български превод (с DC books) 20139 Петър излезе и тръгна след него, без да знае, че това, което прави ангелът, е истина. Струваше му се, че вижда видение. Вижте главатаОще версииЦариградски9 И Петър излезе и отиваше след него, и не знаеше че е истинно това което ставаше от ангела, но мислеше си че видение види. Вижте главатаРевизиран9 И <Петър> излезе и вървеше изподире, без да знае, че извършеното от ангела е действителност, но си мислеше, че вижда видение. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод9 Петър го последва навън, без да знае дали случката с ангела е действителност, мислейки си, че това е видение. Вижте главатаВерен9 И Петър излезе и го следваше, без да знае, че извършеното от ангела е действителност, а си мислеше, че вижда видение. Вижте главатаБиблия ревизирано издание9 И Петър излезе и го следваше, без да знае, че извършеното от ангела е действителност, а си мислеше, че вижда видение. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)9 Петър излезе и вървеше след него, и не знаеше, че това, що прави Ангелът, е истина, а мислеше, че гледа видение. Вижте главата |