Даниил 2:22 - Съвременен български превод (с DC books) 201322 Той открива онова, което е дълбоко скрито, знае онова, което е в тъмното, и светлината живее с Него. Вижте главатаЦариградски22 Той открива дълбоките и скритите: Познава онова което е в тъмнината; И виделината обитава с него. Вижте главатаРевизиран22 Той открива дълбоките и скрити неща; Той познава онова, което е в тъмнината; И светлината обитава с Него. Вижте главатаВерен22 Той открива дълбоките и скрити неща, Той знае онова, което е в тъмнината, и светлината обитава с Него. Вижте главатаБиблия ревизирано издание22 Той открива дълбоките и скрити неща; Той познава онова, което е в тъмнината; и светлината обитава с Него. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г22 Той открива дълбоките и скрити неща; Той познава онова, което е в тъмнината; и светлината обитава с Него. Вижте главата |
В царството ти има човек, у когото действа духът на святите богове. Той още от времето на дядо ти беше известен с това, че у него има светлина, разум и мъдрост, подобна на мъдростта на боговете. Затова дядо ти Навуходоносор го постави за главен началник на вълшебниците, гадателите, звездобройците и прорицателите. О, царю, твоят собствен дядо извърши това,