Второ Летописи 12:12 - Съвременен български превод (с DC books) 201312 След като Ровоам се смири, Господ отвърна гнева Си от него, за да не го погуби напълно, защото в Юдея се случваха и добри неща. Вижте главатаЦариградски12 И като се смири, повърна се от него гневът Господен за да го не разори конечно; защото имаше още добри неща в Юда. Вижте главатаРевизиран12 И като се смири <Ровоам>, гневът на Господа се отвърна от него, та да не го погуби съвсем; па и в Юда <се намираше> някакво добро. Вижте главатаВерен12 И когато Ровоам се смири, гневът на ГОСПОДА се отвърна от него и не го погуби напълно; а и в Юда имаше още някакво добро. Вижте главатаБиблия ревизирано издание12 След като Ровоам се смири, гневът на Господа се отвърна от него, за да не го погуби съвсем; а и в Юдея се намираше някакво добро. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)12 И когато той се смири, гневът Господен се отвърна от него и го не погуби докрай; па и в Иудея имаше нещо добро. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г12 И като се смири Ровоам, гневът на Господа се отвърна от него, за да не го погуби съвсем; а и в Юда се намираше някакво добро. Вижте главата |