Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Битие 48:17 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

17 Като видя Йосиф, че баща му възложи дясната си ръка върху главата на Ефрем, възнегодува. И взе ръката на баща си, за да я премести от главата на Ефрем върху главата на Манасия,

Вижте главата копие

Цариградски

17 И като видя Йосиф че възложи отец му дясната си ръка на Ефремовата глава, стана му неугодно; и хвана ръката на баща си за да я премести от Ефремовата глава на Манасиевата глава.

Вижте главата копие

Ревизиран

17 Но като видя Иосиф, че баща му възложи дясната си ръка на Ефремовата глава, не одобри; и дигна ръката на баща си, за да я премести от Ефремовата глава на Манасиевата глава.

Вижте главата копие

Верен

17 Но като видя Йосиф, че баща му възложи дясната си ръка на главата на Ефрем, не одобри и хвана ръката на баща си, за да я премести от главата на Ефрем на главата на Манасия.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

17 Но Йосиф, като видя, че баща му възложи дясната си ръка на Ефремовата глава, не одобри това; и вдигна ръката на баща си, за да я премести от Ефремовата на Манасиевата глава,

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

17 И видя Иосиф, че баща му възложи дясната си ръка върху главата на Ефрема, и му стана мъчно. И взе ръката на баща си, за да я премести от главата на Ефрема върху главата на Манасия,

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

17 Но като видя Йосиф, че баща му възложи дясната си ръка на Ефремовата глава, не одобри; и вдигна ръката на баща си, за да я премести от Ефремовата глава на Манасиевата глава;

Вижте главата копие




Битие 48:17
13 Кръстосани препратки  

Исав разбра, че ханаанките не са по угода на баща му Исаак.


Неговата постъпка беше грях пред Господа и Той погуби и него.


Но Израил протегна и възложи дясната си ръка върху главата на Ефрем, въпреки че той беше по-малкият, а лявата – върху главата на Манасия. Той нарочно кръстоса ръцете си, макар Манасия да беше първороден.


като каза на баща си: „Татко, не така. Този е първородният, възложи върху неговата глава десницата си.“


Амврий вършеше зло пред очите на Господа и постъпваше по-лошо от всички, които бяха преди него.


Но стореното не беше угодно на Бога и Той наказа Израил.


да не би Господ да види това и да не го одобри, и да отвърне от него гнева Си.


След време народът взе да роптае силно пред Господа. Господ чу и гневът Му пламна; сред тях се разпали огън Господен и изтреби покрайнините на стана.


Тогава Валаам каза на Господния ангел: „Съгреших, понеже не знаех, че ти стоиш на пътя пред мене; но сега, ако не ти е угодно, аз ще се върна.“


Защото те още не бяха се родили, нито бяха направили нещо добро или лошо, когато Бог – за да се знае, че Божието решение при избора зависи


И хвърли се жребият за племето на Манасия, защото беше първородният на Йосиф. На Манасиевия първороден син Махир, баща на Галаад, защото той беше готов за битка, на него се паднаха Галаад и Васан.


Но Господ каза на Самуил: „Не гледай външността му и високия му ръст; Аз го отхвърлих. Бог не гледа така, както гледа човек, защото човек гледа лицето, а Господ гледа сърцето.“


Последвай ни:

Реклами


Реклами