Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Битие 37:3 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

3 Израил обичаше Йосиф повече от другите си синове, защото се беше родил в старините му, и специално за него направи шарена дреха.

Вижте главата копие

Цариградски

3 А Израил обичаше Йосифа повече от всичките си синове, защото го имаше син на старостта си; и направил му бе пъстра срачица.

Вижте главата копие

Ревизиран

3 А Израил обичаше Иосифа повече от всичките си чада, защото беше син на старостта му; и му беше направил шарена дрешка.

Вижте главата копие

Верен

3 А Израил обичаше Йосиф повече от всичките си синове, защото беше син на старостта му, и му беше направил шарена дрешка.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

3 А Израил обичаше Йосиф повече от всичките си деца, защото беше син на старостта му, и му беше направил шарена дрешка.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

3 Израил обичаше Иосифа повече от всичките си синове, защото му се беше родил на старини, – и му направи шарена дреха.

Вижте главата копие




Битие 37:3
10 Кръстосани препратки  

Когато Йосиф дойде при братята си, те му съблякоха шарената дреха, с която беше облечен,


И взеха Йосифовата дреха, заклаха един козел и нацапаха дрехата с кръв.


Изпратиха шарената дреха да я дадат на баща им с вестта: „Намерихме това. Виж, тази дреха не е ли на сина ти?“


Тя беше облечена в шарена дреха, понеже в такива дрехи бяха облечени неомъжените царски дъщери. Прислужникът изведе Тамар навън и заключи вратата след нея.


И взе някои от дрехите си и направи от тях ярко оцветено оброчище, и върху тях ти блудства. При него отиде и негова стана твоята слава.


Отец обича Сина и е предал всичко в Неговата ръка.


„Навярно плячкосват, поделят си плячка и я делят – по девойка робиня, по две девойки на всеки воин; та това е плячка за Сисар от пъстрошарени дрехи, плячка от пъстрошарени везани дрехи, от пъстрошарени дрехи, от две страни везани, снети от рамене на пленници.“


Последвай ни:

Реклами


Реклами