Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Битие 31:23 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

23 Тогава той събра роднините си и след седем дена гонитба го настигна на планината Галаад.

Вижте главата копие

Цариградски

23 И той взе братята си със себе си, и гони го седем дни път: и стигна го на гората Галаад.

Вижте главата копие

Ревизиран

23 Тогава <Лаван>, като взе със себе си братята си, гони го седем дни {Еврейски: седемдневно пътешествие.}, и го стигна на Галаадската поляна.

Вижте главата копие

Верен

23 И той взе със себе си братята си и го гони седем дни, и го стигна на планината Галаад.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

23 Тогава Лаван, като взе със себе си братята си, гонѝ го седем дни и го стигна на Галаадската поляна.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

23 Тогава той взе със себе си (синовете и) сродниците си, гони го седем дена и го настигна на планина Галаад.

Вижте главата копие




Битие 31:23
6 Кръстосани препратки  

Затова Аврам каза на Лот: „Не бива да има раздор между мене и тебе, между моите и твоите пастири, защото сме роднини.


с думите: „Благословен да е Господ, Бог на господаря ми Авраам, Който не лиши господаря ми от Своята милост и истина! Господ ме доведе право при роднините на моя господар.“


На третия ден донесоха на Лаван, че Яков си е тръгнал.


Но през нощта насън Бог се яви на арамееца Лаван и му каза: „Внимавай, не говори на Яков нито добро, нито лошо.“


В онова време, когато Мойсей порасна, отиде при братята си и видя робския им труд. Видя още, че един египтянин бие евреин, принадлежащ към братята му.


Когато на другия ден отново излезе, двама евреи се караха помежду си и той каза на този, който не беше прав: „Защо биеш сънародника си?“


Последвай ни:

Реклами


Реклами