Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Първо Солуняни 2:1 - Ревизиран

1 Защото сами вие знаете, братя, че нашият достъп при вас не беше напразно;

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

1 Защото вие сами знаете, братие, нашето при вас влизане че не бе напраздно;

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

1 Братя и сестри, самите вие знаете, че посещението ни при вас не бе напразно,

Вижте главата копие

Верен

1 Защото вие сами знаете, братя, че нашият достъп при вас не беше напразен,

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

1 А вие сами знаете, братя, че идването ни при вас не беше напразно.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

1 Защото самите вие знаете, братя, че нашият достъп при вас не беше напразен;

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

1 Вие сами знаете, братя, че идването ни при вас не бе напразно:

Вижте главата копие




Първо Солуняни 2:1
18 Кръстосани препратки  

Носи се жестоко с малките си, като че не са нейни; Трудът й е напразно, защото не я е грижа <за опасности:>


(По слав. 126). Соломонова песен на възкачванията. Ако Господ не съгради дома, Напразно се трудят зидарите; Ако Господ не опази града, Напразно бди стражарят.


Наистина аз съм напразно очистил сърцето си, И съм измил в невинност ръцете си,


Но аз <си> рекох: Напразно съм се трудил, За нищо и напусто съм изнурявал силата си; Все пак, обаче, правото ми е у Господа, И наградата ми е у моя Бог.


Не ще се трудят напразно, Нито ще раждат чада за бедствие; Защото те са род на благословените от Господа, Тоже и потомството им.


Ето, не е ли от Господа на Силите това, Гдето се трудят племената за огъня, И народите се мъчат за суетата?


Но с Божията благодат съм каквото съм; и дадената на мене Негова благодат не бе напразно, но трудих се повече от всички тях, - не аз, обаче, но Божията благодат, която беше с мене.


чрез което се и спасявате, ако го държите според както съм ви го благовестил, - освен ако сте напразно повярвали.


Затова възлюбени мои братя, бъдете твърди, непоколебими, и преизобилвайте всякога в Господното дело, понеже знаете, че в Господа трудът ви не е празен.


И ние, като съдействуваме <с Бога>, тоже ви умоляваме да не приемате напразно Божията благодат.


(А възлязох по откровение). И изложих пред <братята> благовестието, което проповядвам между езичниците, но частно пред по-именитите <от тях>, да не би напразно да тичам или да съм тичал.


Боя се за вас, да не би напусто да съм се трудил помежду ви.


като явявате словото на живота; за да имам с какво да се хваля в деня на Христа, че не съм тичал напразно, нито съм се трудил напразно.


И за туй и ние непрестанно благодарим на Бога загдето, като приехте чрез нас словото на Божието послание, приехте <го>, не <като> човешко слово, а <като> Божие слово, каквото е наистина, което и действува между вас, вярващите.


И по тая причина, когато не можах вече да търпя, пратих да узная за вярата ви, да не би да ви е изкусил изкусителят, и трудът ни да бъде напразно.


когато дойде в оня ден да се прослави в Своите светии и да се покаже чуден между всичките повярвали, (<следователно и между вас>, защото вие повярвахте нашето свидетелство).


Най-после братя, молете се за нас, да напредва бърже Господното слово и да се прославя, както и у вас,


Последвай ни:

Реклами


Реклами