Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Първо Коринтяни 1:18 - Ревизиран

18 Защото словото на кръста е безумие за тия, които погиват; а за нас, които се спасяваме, то е Божия сила.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

18 Защото словото за кръста на тези които погинват е безумство, а за нас които се спасяваме е сила Божия.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

18 Посланието за кръста е глупост за онези, които се изгубват, но то е Божията сила за онези, които се спасяват.

Вижте главата копие

Верен

18 Защото словото на кръста е безумие за тези, които погиват; но за нас, които биваме спасени, то е Божия сила.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

18 Наистина, словото за кръста е безумие за онези, които вървят към гибел, но е Божия сила за нас, които се стремим към спасението.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

18 Защото словото за кръста е безумие за тези, които погиват; а за нас, които се спасяваме, то е Божия сила.

Вижте главата копие




Първо Коринтяни 1:18
21 Кръстосани препратки  

"Погледнете, презрители, учудете се, и се погубете; Защото Аз ще извърша едно дело във вашите дни, Дело, което никак няма да повярвате, ако и да ви го разкаже някой".


Тоже и някои от епикурейските и стоическите философи се препираха с него; и едни рекоха: Какво иска да каже тоя празнословец? а други: Види се, че е проповедник на чужди богове, защото проповядваше Исуса и възкресението.


А като чуха за възкресението на мъртвите, едни се подиграваха, а други рекоха: За тоя предмет пак ще те слушаме.


като хвалеха Бога, и печелеха благоволението на всичките люде. А Господ всеки ден прибавяше на църквата ония, които се спасяваха.


Защото не се срамувам от благовестието Христово; понеже е Божия сила за спасение на всекиго, който вярва, първо на юдеина, а после и на езичника.


Защото, понеже в Божията мъдра <наредба> светът с мъдростта си не позна Бога, благоволи Бог чрез глупостта на това, което се проповядва, да спаси вярващите.


чрез което се и спасявате, ако го държите според както съм ви го благовестил, - освен ако сте напразно повярвали.


Но естественият човек не побира това, което е от Божия Дух, защото за него е глупост; и не може да го разбере, понеже, то се изпитва духовно.


защото бях решил да не зная между вас нищо друго, освен Исуса Христа, и то Христа {Гръцки: Него.} разпнат.


Защото мъдростта на тоя свят е глупост пред Бога, понеже е писано: "Улавя мъдрите в лукавството им";


ние безумни заради Христа, а вие разумни в Христа, ние немощни, а вие силни, вие славни, а ние опозорени.


Защото оръжията, с които воюваме, не са плътски, но пред Бога са силни за събаряне крепости.


Но ако благовестието, което проповядваме, е покрито, то е покрито за тия, които погиват, -


защото нашето благовествуване между вас не беше само с думи, но и със сила, със Светия Дух и с голяма увереност; както и знаете, какви се показахме помежду ви заради вас.


и с всичката измама на неправдата, между ония, които погиват, защото не приеха да обичат истината, за да се спасят.


като гледаме на Исуса начинателя и усъвършителя на вярата <ни>, Който, заради предстоящата Нему радост, издържа кръст, като презря срама и седна отдясно на Божия престол.


Защото Божието слово е живо, деятелно, по-остро от всеки меч остър и от двете страни, пронизва до разделяне душата и духа, ставите и мозъка, и издирва помислите и намеренията на сърцето.


Последвай ни:

Реклами


Реклами