Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Песен на песните 6:2 - Ревизиран

2 Моят възлюбен слезе в градината си, в лехите с ароматите, За да пасе в градините и да бере крем.

Вижте главата копие

Цариградски

2 Моят възлюблен слезе в градината си, В лехите на ароматите, За да пасе в градините и да бере крин.

Вижте главата копие

Верен

2 Любимият ми слезе в градината си, в лехите с ароматите, за да пасе стадото си в градините и да бере кремове.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

2 Моят възлюбен отиде в градината си, в лехите с балсам, за да пасе стадото в градините и да събира лилии.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

2 Моят възлюбен слезе в градината си, в лехите с ароматите, за да пасе в градините и да бере крем.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

2 Възлюбената. Моят възлюбен отиде в градината си, в ароматните цветници, за да пасе в градините и да бере кринове.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

2 Моят възлюбен слезе в градината си, в лехите с ароматите, за да пасе в градините и да бере крем.

Вижте главата копие




Песен на песните 6:2
24 Кръстосани препратки  

Възлюбленият ми е мой, и аз негова; Пасе <стадото си> между кремовете.


Градина затворена е сестра ми, невестата, Извор затворен, източник запечатан.


Събуди се, северни ветре, и дойди южни, Повей в градината ми, за да потекат ароматите й. Нека дойде възлюбеният ми в градината си И яде изрядните си плодове.


Двете ти гърди са като две сърнета близнета, Които пасат между кремовете.


Дойдох в градината си, сестро моя, невесто; Обрах смирната си и ароматите си; Ядох медената си пита с меда си; Пих виното си с млякото си. Яжте, приятели; Пийте, да! изобилно пийте, възлюбени.


Бузите му са като лехи с аромати, <Като> бряг с благоуханни растения; Устните му са <като> кремове, от които капе плавка смирна;


Слязох в градината на орехите За да видя зелените растения в долината. Да видя дали е напъпило лозето, И да ли са цъфнали наровете.


Той ще пасе стадото Си като овчар, Ще събере агнетата с мишцата Си, Ще ги носи в пазухата Си, И ще води полека доещите.


Праведният загива, и никой не взема това присърце; И благочестивите се отнемат <от земята>, без да размисли някой, Че праведният се отнема преди <да дойде> злото.


Господ ще те води всякога, Ще насища душата ти в бездъждие, И ще дава сила на костите ти; И ти ще бъдеш като напоявана градина, И като воден извор, чиито води не пресъхват.


Защото, както земята произвежда растенията си, И както градина произраства посеяното в нея, Така Господ Иеова ще направи правдата и хвалата Да поникнат пред всичките народи.


И ще поставя над тях един пастир, слугата Си Давида, който ще ги пасе; той ще ги пасе, и той ще им бъде пастир.


Господ твой Бог е всред тебе, Силният, Който ще те спаси; Ще се развесели за тебе с радост, Ще се успокои в любовта Си, Ще се весели за тебе с песни.


Защото, гдето двама или трима са събрани в Мое име, там съм и Аз посред тях.


като ги учите да пазят всичко що съм ви заповядал; и ето, Аз съм с вас през, всичките дни до свършека на века. Амин.


И като отида и ви приготвя място, пак ще дойда и ще ви взема при Себе Си, тъй щото гдето съм Аз да бъдете и вие.


Отче, желая гдето съм Аз, да бъдат с Мене и тия, които {Гръцки: Каквото.} си Ми дал, за да гледат Моята слава, която си Ми дал; защото си Ме възлюбил преди създанието на света.


защото Агнето, Което е пред средата на престола, ще им бъде пастир и ще ги заведе при извори с текущи води; и Бог ще обърше всяка сълза от очите им.


Последвай ни:

Реклами


Реклами